M. Desmedt précise que cet amendement est tiré de l'exposé des motifs (do c. Sénat, nº 1-447/1, pp. 6-7), où est stipulé ce qui suit : « Il ne s'agit pas, comme dit le Conseil d'État, de confier aux membres du collège des pouvoirs qui leur seraient propres, ce qui relève de la loi, mais plutôt de leur confier une responsabilité quant à la préparation et au suivi de certaines matières, ceci impliquant un travail de collecte d'informations, documents, coordination, ».
De heer Desmedt verduidelijkt dat dit amendement ontleend is aan de memorie van toelichting (Gedr. St. , Senaat, nr. 1-447/1, blz. 6-7) waarin het volgende te lezen staat : « Het gaat niet, zoals de Raad van State zegt, om `het toevertrouwen aan de leden van het college van bevoegdheden die hun eigen zouden zijn', wat de taak van de wetgever is, maar eerder om het hun toevertrouwen van een verantwoordelijkheid voor de voorbereiding en de opvolging van bepaalde materies, wat een werk inhoudt van informatieverzameling, documentatie, coördinatie».