Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance obligatoire de la responsabilité civile

Traduction de «responsabilité obligatoire sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs

Europese Overeenkomst betreffende de verplichte verzekering voor wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot motorvoertuigen


Convention Benelux relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs

Benelux-Overeenkomst betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen


assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs

verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen


assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs

verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen


assurance obligatoire de la responsabilité civile

verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans votre exposé d'orientation politique, vous indiquez qu'à la suite de l'arrêt n° 100/2007 de la Cour constitutionnelle faisant état d'une discrimination injustifiée des architectes, une assurance responsabilité obligatoire sera prévue pour les entrepreneurs de travaux immobiliers.

In uw beleidsnota staat geschreven dat er "in navolging van een arrest van het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 100/2007, waarbij gewag gemaakt wordt van een ongeoorloofde discriminatie van architecten, een verplichte aansprakelijkheidsverzekering zal worden voorzien van aannemers van werken in onroerende staat".


Nous nous félicitons dès lors de lire dans votre note de politique générale que vous annoncez qu'il sera prévu une assurance de responsabilité obligatoire pour les entrepreneurs de travaux en état immobilier.

Wij zijn dan ook tevreden dat u in uw beleidsnota aankondigt dat er een verplichte aansprakelijkheidsverzekering zal worden voorzien van aannemers van werken in onroerende staat.


3. Le projet de texte est actuellement soumis pour avis à la Commission des assurances et sera joint, après éventuelles adaptations, au projet de loi modifiant la loi relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.

3. Het tekstontwerp ligt momenteel voor bij de Commissie van de Verzekeringen voor advies en zal, na eventuele aanpassingen, gevoegd worden aan het wetsontwerp tot wijziging van de wet betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.


Lorsque le véhicule n'est pas mis en circulation sur la voie publique, ils peuvent également prendre toute mesure destinée à garantir que le véhicule ne sera pas mis en ciruclation sur la voie publique ou les terrains visés à l'article 2, § 1 , de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs. »

Wanneer het voertuig niet in het verkeer is gebracht, kan hij eveneens alle nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het voertuig niet in het verkeer wordt gebracht op de openbare weg of op de terreinen bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs dispose en son article 15, § 3 : « Si la décision définitive est passée en force de chose jugée et admet des réserves, la demande tendant à faire statuer sur leur objet sera recevable pendant trente ans à partir du prononcé».

In de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, bepaalt artikel 15, § 3 : « Indien de eindbeslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, voorbehoud voor later in aanmerking neemt, is de eis om over het voorwerp daarvan te beslissen ontvankelijk gedurende dertig jaar na de uitspraak».


La loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs dispose en son article 15, § 3 : « Si la décision définitive est passée en force de chose jugée et admet des réserves, la demande tendant à faire statuer sur leur objet sera recevable pendant trente ans à partir du prononcé».

In de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, bepaalt artikel 15, § 3 : « Indien de eindbeslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, voorbehoud voor later in aanmerking neemt, is de eis om over het voorwerp daarvan te beslissen ontvankelijk gedurende dertig jaar na de uitspraak».


Lorsque le véhicule n'est pas mis en circulation sur la voie publique, ils peuvent également prendre toute mesure destinée à garantir que le véhicule ne sera pas mis en ciruclation sur la voie publique ou les terrains visés à l'article 2, § 1 , de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs. »

Wanneer het voertuig niet in het verkeer is gebracht, kan hij eveneens alle nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het voertuig niet in het verkeer wordt gebracht op de openbare weg of op de terreinen bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen».


Lorsque le véhicule n'est pas mis en circulation sur la voie publique, ils peuvent également prendre toute mesure destinée à garantir que le véhicule ne sera pas mis en ciruclation sur la voie publique ou les terrains visés à l'article 2, § 1, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs. »

Wanneer het voertuig niet in het verkeer is gebracht, kan hij eveneens alle nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het voertuig niet in het verkeer wordt gebracht op de openbare weg of op de terreinen bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen».




D'autres ont cherché : responsabilité obligatoire sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité obligatoire sera ->

Date index: 2023-07-30
w