1
. souligne la responsabilité partagée de tous les ac
teurs intéressés, à savoir l'Union européenne, les États membres, les autorités régionales et locales, l'industrie, les organisations et les particuliers et les invite instamment à mener des actions positives et cohérentes pour améliorer la sécurité routière, de façon à pouvoir réduire de moitié le nombre des victimes d'accidents de la route d'ici 2010 et à atteindre ainsi l'objectif commun; soulign
e qu'il convient de respecter ...[+++] strictement le principe de subsidiarité, sans que celui-ci ne serve d'excuse pour l'autosatisfaction ou l'inaction compte tenu de la grande responsabilité de l'Europe dans la création du cadre politique nécessaire; 1. onderstreept de gedeelde verantwoordelijkheid van alle belanghebbenden, te weten de EU, de lidstaten, de regionale en plaatselijke overheden, het bedrijfsleven, organisaties en individuen, om concrete, positieve en samenhangende maatregelen te nemen om de verkeersveiligheid te verbeteren om het mogelijk te maken het aantal verkeersslachtoffers tegen 2010 te halveren, waardoor het gemeenschappelijke doel wordt verwezenlijkt; onderstreept dat het subsidiariteit
sbeginsel ten volle moet worden nageleefd zonder dit als een excuus te gebruiken voor zelfgenoegzaamheid of dadeloosheid in het licht van de belangrijke verantwoordelijkheid van
...[+++]Europa om het noodzakelijke beleidskader in het leven te roepen;