Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilité partagée soit respecté » (Français → Néerlandais) :

16. envisage que les Fonds structurels puissent soutenir les investissements spécifiques dans les infrastructures énergétiques; estime toutefois que ces investissements doivent se limiter aux régions où les possibilités d’approvisionnement en énergie par le biais de l’économie sociale de marché sont considérablement limitées pour des raisons politiques et géographiques; demande par ailleurs que le soutien au titre des Fonds structurels soit toujours soumis à la condition qu’une approche commerciale soit adoptée et que le principe de responsabilité partagée soit respecté;

16. is van mening dat de structuurfondsen mogelijkheden bieden voor ondersteuning van speciale investeringen in de energie-infrastructuur; meent echter dat deze investeringen beperkt moeten blijven tot die regio's waar om politieke en geografische redenen marktconforme oplossingen voor de energievoorziening moeilijker zijn; eist bovendien dat subsidie uit de structuurfondsen altijd verbonden wordt aan de voorwaarde dat in principe een commerciële aanpak gekozen wordt en het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid voor de middelen in acht genomen wordt;


la mise en place d'une culture de la responsabilité partagée, du respect des règles et de la coopération auprès des de tous les opérateurs de navires de pêche, les propriétaires de navires et les pêcheurs ; [Am. 192]

de ontwikkeling van een medeverantwoordelijkheids- , samenwerkings- en nalevingscultuur bij de marktdeelnemers alle exploitanten van vissersvaartuigen, eigenaars van vaartuigen en vissers ; [Am. 192]


19. Considérant que le respect de l'objectif de « mutual accountability » implique une responsabilité partagée entre donateur et bénéficiaire en matière de gestion de l'aide;

19. Overwegende dat het realiseren van de doelstelling van « mutual accountability » een gedeelde verantwoordelijkheid veronderstelt tussen donor en begunstigde inzake het beheer van de hulp;


19. considérant que le respect de l'objectif de « mutual accountability » implique une responsabilité partagée entre donateur et bénéficiaire en matière de gestion de l'aide;

19. overwegende dat het realiseren van de doelstelling van « mutual accountability » een gedeelde verantwoordelijkheid veronderstelt tussen donor en begunstigde inzake het beheer van de hulp;


Il s'est donc écoulé plus d'une législature sans qu'aucune action soit entreprise et l'on peut donc à tout le moins parler d'une responsabilité partagée par tous les gouvernements qui se sont succédé depuis cette date.

Er is dus meer dan één zittingsperiode voorbij gegaan zonder dat actie werd ondernomen en er kan minstens gesproken worden over een gedeelde schuld van alle regeringen sinds die datum.


Considérant qu'il importe de déterminer un cadre politique et juridique pour leur coopération, basé sur le respect mutuel, le dialogue et la responsabilité partagée;

Menen dat het belangrijk is om voor hun samenwerking een politiek en juridisch kader op te stellen dat op wederzijds respect, dialoog en gedeelde verantwoordelijkheid gebaseerd is;


Considérant qu'il importe de définir un cadre politique et juridique pour leur coopération, basé sur le respect mutuel, le dialogue et la responsabilité partagée.

In het besef dat met het oog op de samenwerking moet worden voorzien in een politiek en juridisch kader dat stoelt op wederzijds respect, dialoog en gedeelde verantwoordelijkheid


20. constate que les Fonds structurels peuvent soutenir les investissements dans les infrastructures énergétiques spécifiques, qui doivent toutefois se concentrer uniquement sur les régions où les possibilités d'approvisionnement énergétique basées sur l'économie de marché sont considérablement limitées pour des raisons politiques et géographiques; demande également que les subventions au titre des Fonds structurels soient accordées seulement si le marché intérieur de l'énergie et la sécurité d'approvisionnement est renforcé et si le principe de responsabilité partagée ...[+++]est respecté;

20. ziet mogelijkheden om via de structuurfondsen investeringen in specifieke energie-infrastructuur te ondersteunen, voor zover die steun alleen beschikbaar wordt gesteld in regio's waar de capaciteit van de markt om te voorzien in de energiebehoeften om politieke of geografische redenen duidelijk beperkt is; verlangt bovendien dat aan steun uit de structuurfondsen altijd de voorwaarde wordt verbonden dat hij bevorderlijk moet zijn voor de interne energiemarkt en de veiligheid van de energievoorziening en dat het beginsel van meerlagige verantwoordelijkheid voor het middelenbeheer moet worden gerespecteerd ...[+++]


Bien que l’existence de responsabilités partagées soit unanimement reconnue, peu de mesures sont prises pour remédier à cette situation.

Hoewel iedereen het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid erkent, gebeurt er in de praktijk weinig om iets te doen aan deze ontwikkeling.


1. souligne la responsabilité partagée de tous les acteurs intéressés, à savoir l'Union européenne, les États membres, les autorités régionales et locales, l'industrie, les organisations et les particuliers et les invite instamment à mener des actions positives et cohérentes pour améliorer la sécurité routière, de façon à pouvoir réduire de moitié le nombre des victimes d'accidents de la route d'ici 2010 et à atteindre ainsi l'objectif commun; souligne qu'il convient de respecter ...[+++]

1. onderstreept de gedeelde verantwoordelijkheid van alle belanghebbenden, te weten de EU, de lidstaten, de regionale en plaatselijke overheden, het bedrijfsleven, organisaties en individuen, om concrete, positieve en samenhangende maatregelen te nemen om de verkeersveiligheid te verbeteren om het mogelijk te maken het aantal verkeersslachtoffers tegen 2010 te halveren, waardoor het gemeenschappelijke doel wordt verwezenlijkt; onderstreept dat het subsidiariteitsbeginsel ten volle moet worden nageleefd zonder dit als een excuus te gebruiken voor zelfgenoegzaamheid of dadeloosheid in het licht van de belangrijke verantwoordelijkheid van ...[+++]


w