14. rappelle que les mécanismes de financement mixte de l'Union ne sauraient en aucun cas servir de prétexte pour diminuer l'APD; salue la participation du Parlement à la plate-forme de financement mixte pour la coopération extérieure (EUBEC), qui donne lieu
à la formulation de recommandations et d'orientations en vue d'accroître l'efficacité de l'aide fournie par l'Union à la faveur des opérations de financement mixte, conformément aux objectifs, convenus au niveau international, de l'agenda d'efficacité de l'aide, en particulier les principes clés de l'appropriation, l'alignement, l'
harmonisation et la ...[+++]responsabilité mutuelle; recommande, en particulier, que le Parlement, étant donné que le financement mixte offre la possibilité de soutenir les activités des grandes entreprises de l'Union exerçant leur activité à l'étranger (ce qui contraste avec les objectifs de développement), soit dûment informé des propositions de projets financés au titre de ces mécanismes de financement mixte avant que les organes opérationnels ne prennent de décisions en la matière; rappelle que les projets faisant l'objet d'un financement mixte devraient réellement contribuer à la réduction de la pauvreté et respecter les principes d'efficacité en matière de développement; invite la Commission à faire appel au système de financement mixte uniquement lorsque la valeur ajoutée y afférente est démontrée, ainsi que l'a souligné la Cour des comptes; 14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies
en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie
door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doe
...[+++]ltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmonisatie en wederzijdse verantwoording; wenst, in een context waarin een combinatie van faciliteiten kan dienen om de activiteiten van grote bedrijven uit de Unie in het buitenland te ondersteunen (waarmee wordt afgeweken van de doelstellingen van ontwikkeling), in het bijzonder dat het Parlement terdege wordt geïnformeerd over de met gecombineerde faciliteiten gefinancierde projectvoorstellen voordat de besturen een besluit nemen; herinnert eraan dat projecten die door middel van gecombineerde faciliteiten worden gefinancierd daadwerkelijk moeten bijdragen aan de bestrijding van armoede en in overeenstemming moeten zijn met de beginselen inzake doeltreffende ontwikkeling; verzoekt de Commissie uitsluitend gebruik te maken van gecombineerde faciliteiten wanneer de toegevoegde waarde daarvan is aangetoond, overeenkomstig de opmerkingen van de Rekenkamer;