Ce constat n'est pas davantage infirmé lorsque l'article 9, § 2, est interprété en ce sens que cette di
sposition permet au responsable du traitement, lorsque les données n
e sont pas obtenues auprès de la personne concernée, de n'informer celle-ci qu'au moment
où les données sont enregistrées par ce responsable du traitement ou, le cas échéant, communiquées à un tiers, dès lors qu'aucune distinction n'est établie à cet égard, en fon
...[+++]ction du résultat de l'investigation.
De voormelde vaststelling wordt evenmin ontkracht wanneer artikel 9, § 2, in die zin wordt geïnterpreteerd dat wanneer de gegevens niet zijn verkregen bij de betrokkene, die bepaling de verantwoordelijke voor de verwerking toelaat de betrokkene pas in te lichten op het ogenblik waarop de gegevens door die verantwoordelijke voor de verwerking worden geregistreerd of, in voorkomend geval, aan een derde worden medegedeeld, nu daarbij geen onderscheid wordt gemaakt naar gelang van het resultaat van het onderzoek.