Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables de rejets illégaux seront facilitées " (Frans → Nederlands) :

1) Recherche-t-on une solution afin de remplacer les B-Hunters chargés du repérage des rejets illégaux dans la mer du Nord qui seront retirés en 2017 par un avion et/ou un navire de la Défense ?

1) Wordt er naar een oplossing gezocht om de controle door de B-Hunters op illegale lozingen in de Noordzee tegen 2017 te vervangen door middel van een vlieg- en/of vaartuig van Defensie?


Le texte de compromis qui est discuté actuellement est légèrement différent de la proposition originale de la Commission, bien qu’il faille dire que les points essentiels demeurent inchangés: d’abord, la nature pénale des sanctions à imposer pour les rejets illégaux et, ensuite, la possibilité de poursuivre tous les responsables desdits rejets, y compris les personnes morales.

De compromistekst die thans wordt besproken verschilt wel enigszins van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, maar de essentiële onderdelen zijn toch bewaard gebleven: allereerst het strafrechtelijke karakter van de sancties die worden opgelegd voor illegale lozingen en ten tweede de mogelijkheid om al diegenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke lozingen, waaronder rechtspersonen, te vervolgen.


Le but de la présente directive est d'introduire dans le droit communautaire les normes internationales relatives à la pollution provenant de navires et d'assurer que chaque personne responsable de rejets illégaux fait l'objet de sanctions appropriées, notamment pénales.

Doel van deze richtlijn is de internationale normen inzake verontreiniging vanaf schepen in het Gemeenschapsrecht op te nemen en ervoor te zorgen dat iedere voor illegale lozingen verantwoordelijke persoon passende sancties, inclusief strafrechtelijke sancties, opgelegd kan krijgen.


En deuxième lieu, garantir que les responsables de rejets illégaux - non seulement les capitaines et les propriétaires de navires, mais également les affréteurs et les sociétés de classification qui peuvent se voir, dans certains cas, impliqués dans ce type de responsabilités - puissent être poursuivis et soient également passibles de sanctions pénales dans certaines circonstances.

Ten tweede wil de Commissie hiermee waarborgen dat de personen die voor illegale lozingen verantwoordelijk zijn – niet alleen kapiteins en reders, maar ook medeverantwoordelijke bevrachters en classificatiebureaus – kunnen worden aangeklaagd en onder welbepaalde voorwaarden aan strafrechtelijke sancties kunnen worden onderworpen.


Le but de la présente directive est d'introduire dans le droit communautaire les normes internationales relatives à la pollution par des rejets illégaux provenant de navires et d'assurer que les personnes responsables de rejets illégaux font l'objet de sanctions appropriées, notamment pénales.

Doel van deze richtlijn is de internationale normen inzake verontreiniging door illegale lozingen vanaf schepen in het Gemeenschapsrecht op te nemen en ervoor te zorgen dat de voor illegale lozingen verantwoordelijke personen passende sancties, inclusief strafrechtelijke sancties, opgelegd kunnen krijgen.


Le but de la présente directive est d'introduire dans le droit communautaire les normes internationales relatives à la pollution provenant de navires et d'assurer que les personnes responsables de rejets illégaux font l'objet de sanctions appropriées, notamment pénales.

Doel van deze richtlijn is de internationale normen inzake verontreiniging vanaf schepen in het Gemeenschapsrecht op te nemen en ervoor te zorgen dat de voor illegale lozingen verantwoordelijke personen passende sancties, inclusief strafrechtelijke sancties, opgelegd kunnen krijgen.


2. Les poursuites judiciaires contre les responsables de rejets illégaux seront facilitées par la mise en place, au-delà de la mer territoriale, d'une Zone économique exclusive (ZEE) dans laquelle l'Etat côtier recevra compétence pour la poursuite des infractions.

2. De gerechtelijke vervolging van illegale lozers zal worden vergemakkelijkt door het instellen van een Exclusieve economische zone (EEZ) buiten de territoriale zee, waarin de kuststaat bevoegdheid zal krijgen voor het vervolgen van overtredingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables de rejets illégaux seront facilitées ->

Date index: 2022-02-04
w