Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décideur politique
Responsable de la promotion du tourisme
Responsable de la promotion touristique
Responsable des politiques touristiques
Responsable politique
Responsables des politiques de l'éducation
Responsables politiques

Vertaling van "responsables politiques aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décideur politique | responsable politique

beleidsbepaler | beleidsmaker | beleidsvormer | besluitvormer




responsable de la promotion du tourisme | responsable de la promotion touristique | responsable des politiques touristiques

directeur productontwikkeling toerisme | manager productontwikkeling toerisme | beleidsdirecteur recreatie en toerisme | manager toeristisch informatiebureau


responsables des politiques de l'éducation

degenen die voor het onderwijsbeleid verantwoordelijk zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chacun sait que des juristes, compagnies d'assurance, institutions financières, services publics - et cela concerne aussi les responsables politiques que nous sommes - usent souvent d'un jargon - technique, spécifique à un secteur ou simplement obscur - incompréhensible pour le citoyen moyen.

Iedereen weet dat juristen, verzekeringsmaatschappijen, financiële instellingen en overheidsdiensten - ja, zelfs wij als politici - zich vaak bezondigen aan een voor de modale burger onbegrijpelijk - technisch, sectorspecifiek of gewoon krom - taalgebruik.


5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numéri ...[+++]

5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hun dienst, alvorens het contract gesloten wordt en tijdens de ganse duur ervan, gemakkelijke en rechtstree ...[+++]


D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à ...[+++]

Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensenrechtenaanpak en de ondersteuning van familiale landbouw, het herhaalde engagement van België inzake verd ...[+++]


Le message que j’adresse aux responsables politiques, aussi bien dans nos pays d’origine à travers toute l’UE que dans cette deuxième enceinte inutile et chère de Strasbourg, est le suivant: nous devons cesser de gaspiller l’argent des contribuables.

Mijn boodschap aan politici in onze eigen landen in de EU en in deze onnodige, dure tweede kamer in Straatsburg is dat we op moeten houden met het verspillen van het geld van de belastingbetalers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les responsables politiques examinent les changements à appliquer pour améliorer la situation, vous pouvez, vous aussi, en tant que consommateur, apporter votre pierre à l’édifice en consommant du poisson issu de la pêche durable.

Terwijl de beleidsmakers discussiëren over verbeteringen, kan je echter zelf als consument ook je steentje bijdragen door duurzame vissoorten te vragen.


Il est également important de noter que l'évolution des technologies de l'information et des communications a permis de réduire sensiblement les coûts de distribution et de lever les barrières à l'entrée de nouveaux médias sur le marché mais, en remettant en cause le modèle d'entreprise traditionnel de la presse écrite par exemple, elle a aussi suscité chez les responsables politiques une inquiétude quant à la diversité des médias.

Ook is het belangrijk op te merken dat de ontwikkelingen op het gebied van de informatie- en communicatietechnologieën significante verminderingen van de distributiekosten en de verlaging van de toetredingsdrempels voor nieuwe mediabronnen mogelijk hebben gemaakt en ook aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid bij de beleidsmakers over mediadiversiteit, bijvoorbeeld door vraagtekens te zetten bij het ingeburgerde bedrijfsmodel van de geschreven pers.


5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]

5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze delegaties van de Unie worden en dus een voornamere rol gaan spelen bij de vertegenwoordiging van de EU en de tenuitvoerlegging van het mensenrechtenbeleid; herhaalt derhalve zijn verzoek om in elk land steevast een hooggekwal ...[+++]


5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]

5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze delegaties van de Unie worden en dus een voornamere rol gaan spelen bij de vertegenwoordiging van de EU en de tenuitvoerlegging van het mensenrechtenbeleid; herhaalt derhalve zijn verzoek om in elk land steevast een hooggekwal ...[+++]


5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l’UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l’homme a jusqu’à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu’à la suite de l’adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu’elles deviennent des délégations de l’Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]

5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze delegaties van de Unie worden en dus een voornamere rol gaan spelen bij de vertegenwoordiging van de EU en de tenuitvoerlegging van het mensenrechtenbeleid; herhaalt derhalve zijn verzoek om in elk land steevast een hooggekwal ...[+++]


7. invite les États membres de l'UE à déployer tous leurs efforts pour recruter des femmes en tant que responsables militaires, policières et politiques aussi bien qu'en qualité de diplomates; demande aux États membres de l'UE d'encourager la candidature de femmes et de proposer les candidates pour des postes de responsables militaires, policières et politiques dans le cadre des missions relevant de la PESD dès le début de la programmation de ces missions;

7. dringt er bij de lidstaten van de EU op aan om zich ervoor in te zetten dat vrouwen worden gerekruteerd in militaire, politionele, politieke en diplomatieke functies; verzoekt de lidstaten van de EU om de kandidatuur van vrouwen te bevorderen en namen van vrouwen in te dienen op kandidatenlijsten voor militaire, politionele en politieke functies bij EVDB-missies, en wel in het beginstadium van de planning van dergelijke missies;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables politiques aussi ->

Date index: 2021-09-10
w