Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsables seront traduits » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement palestinien ouvre une enquête publique sur les méfaits de l'extrémisme et les responsables seront traduits en justice.

De Palestijnse regering opent een openbaar onderzoek naar de misdrijven waartoe het extremisme aanleiding heeft gegeven en de daders zullen voor het gerecht worden gebracht.


Les présumés responsables des crimes qui seront de toute probabilité traduits en justice s'efforcent à l'heure actuelle de mieux contrôler la situation militaire.

De vermoedelijke verantwoordelijken voor de misdaden die naar alle waarschijnlijkheid voor de rechter zullen worden gebracht, pogen thans de militaire toestand beter te controleren.


10. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier à la suite de l'implication de certains représentants des forces de l'ordre dans les violences qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

10. onderstreept dat de bevolking meer vertrouwen moet krijgen in de staatsinstellingen en justitiële autoriteiten, vooral sinds een aantal ambtenaren en officieren van rechtshandhavingsinstanties betrokken blijkt te zijn geweest bij de gewelddadige interventies tijdens de manifestaties in april 2009, en verwacht dat diegenen die voor deze gewelddaden verantwoordelijk waren, zullen worden berecht;


2. exprime sa solidarité avec le peuple pakistanais, et notamment avec les citoyens d'Islamabad qui sont victimes de la violence engendrée par les extrémistes armés; espère que ce violent épisode ne se soldera pas par un nombre encore plus grand de victimes innocentes, à commencer par les enfants utilisés comme bouclier humain, et que les responsables seront traduits en justice;

2. betuigt zijn solidariteit met de Pakistaanse bevolking en de burgers van Islamabad, en in het bijzonder de slachtoffers van het geweld van gewapende extremisten; hoopt dat deze gewelddadige situatie niet nog meer onschuldige slachtoffers zal eisen, zoals kinderen die als menselijk schild worden gebruikt, en dat de daders voor de rechter zullen worden gedaagd;


Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe condamne évidemment tous les types de violence et en appelle à l’autorité irakienne pour qu’elle garantisse que les responsables seront traduits en justice.

De Liberale Fractie distantieert zich natuurlijk van elk soort geweld en roept de Iraakse autoriteiten op om ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken voor de rechter worden gebracht.


Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe condamne évidemment tous les types de violence et en appelle à l’autorité irakienne pour qu’elle garantisse que les responsables seront traduits en justice.

De Liberale Fractie distantieert zich natuurlijk van elk soort geweld en roept de Iraakse autoriteiten op om ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken voor de rechter worden gebracht.


L'Union européenne espère sincèrement que les responsables de ces actes terroristes barbares seront traduits en justice.

De Europese Unie hoopt van harte dat zij die verantwoordelijk zijn voor deze barbaarse terreurdaden voor de rechter zullen worden gebracht.


5. insiste à nouveau pour que les autorités russes ouvrent des enquêtes approfondies sur les présomptions d'exécutions, de détentions arbitraires et de tortures commises en Tchétchénie par des troupes russes, afin de s'assurer que les personnes responsables d'avoir ordonné et mis en œuvre ces violations des droits de l'homme seront traduites en justice et de garantir que le droit à la vie et le droit à l'intégrité physique et morale du peuple tchétchène seront protégés; prie à cet égard les autorités russes de co ...[+++]

5. dringt er nogmaals op aan dat de Russische autoriteiten een diepgaand onderzoek moeten instellen naar beschuldigingen inzake executies, willekeurige detenties en martelingen door Russische troepen in Tsjetsjenië, om te verzekeren dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het geven van orders tot en het uitvoeren van schendingen van de mensenrechten worden berecht en te waarborgen dat het recht op leven en het recht op fysieke en geestelijke onschendbaarheid van de Tsjetsjeense bevolking worden beschermd; verzoekt in dit verband de Russische autoriteiten met klem samen te werken met de Raad van Europa en de OVSE;


L'UE espère que celle-ci travaillera avec rapidité et rigueur et que les responsables seront traduits en justice.

De EU hoopt dat de Commissie snel en grondig te werk zal gaan en dat de verantwoordelijken voor het gerecht zullen worden gebracht.


Récemment, le Conseil européen réuni à Edimbourg en décembre dernier, a déclaré à nouveau " que les auteurs de tous ces crimes contre le droit humanitaire seront tenus pour personnellement responsables et traduits en justice " .

Recent werd op de Europese Raad van Edinburgh in december nog gesteld " dat diegenen die verantwoordelijk zijn voor al die misdaden tegen het humanitaire recht, persoonlijk aansprakelijk zullen worden gesteld en voor het gerecht worden gebracht " .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables seront traduits ->

Date index: 2021-09-03
w