Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressens " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite savoir, ce que tu ressens et ce que tu penses de la situation.

Ik wil wel weten wat jij voelt en denkt over de situatie.


· MM. S. Krolicki et P. Ressen, représentants de la « Federatie van Vlaamse Historische Schuttersgilden VZW »;

· De heren S. Krolicki en P. Ressen, vertegenwoordigers van de Federatie van Vlaamse Historische Schuttersgilden vzw;


Audition de MM. Stan Krolicki et Peter Ressen, respectivement secrétaire et trésorier de la Federatie van Vlaamse Historische Schuttersgilden

Hoorzitting met de heren Stan Krolicki en Peter Ressen, respectievelijk secretaris en penningmeester van de Federatie van Vlaamse Historische Schuttersgilden


- (EN) Madame la Présidente, depuis Tchernobyl, pour des raisons personnelles que je ressens profondément, je suis une fervente opposante aux centrales nucléaires.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, sinds Tsjernobyl ben ik wegens dringende persoonlijke redenen een zeer gedreven tegenstander van kernenergiecentrales.


J’apprécie le soutien des contribuables britanniques qui financent mes vaccins et je ressens de la frustration à l’idée que l’Union européenne doive être impliquée d’une façon ou d’une autre.

Ik waardeer de steun van de Britse belastingbetaler die mijn vaccins betaalt en het ergert mij dat de EU überhaupt bij de zaak betrokken moet zijn.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je ne ressens plus l’obligation de dire quoi que ce soit à propos de l’histoire assez embarrassante du pacte de compétitivité.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, over de gênante totstandkoming van het concurrentiepact hoef ik nu niets meer te zeggen.


- (EL) Monsieur le Président, je ressens le profond besoin de vous demander votre attention et celle de tous mes collègues, ainsi que votre assistance pour traiter la question de la maladie d’Alzheimer.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik beschouw het als mijn plicht om uw aandacht en de aandacht van alle collega´s te vestigen op de ziekte van Alzheimer en u te vragen een bijdrage aan de bestrijding ervan te leveren.


Je ressens une immense frustration devant l'incapacité de la communauté internationale à faire cesser ce massacre.

Het is vreselijk teleurstellend te moeten vaststellen dat de internationale gemeenschap er niet in slaagt dit bloedbad te doen stoppen.


Je ressens ces assassinats comme un coup de poignard dans le coeur en tant femme, en tant qu'intellectuelle universitaire, ce qu'elles étaient toutes deux, et en tant qu'intellectuelle démocrate au nom du principe de la liberté de parole.

Dat is me als vrouw, als hun gendergelijke, en als intellectuele academica, wat zij beiden ook waren, en als liberale democraat met de pertinente stelregel van free speech, een dolk in het hart.


J'ai bien écouté les éminents constitutionnalistes qui siègent dans cette assemblée, mais je ne ressens pas le besoin - veuillez m'en excuser - de qualifier la nature constitutionnelle de l'Union européenne.

Ik heb naar alle eminente grondwetspecialisten van deze assemblee geluisterd, maar - verontschuldig mij - ik acht het niet nodig de constitutionele aard van de Europese Unie te kwalificeren.




Anderen hebben gezocht naar : tu ressens     ressen     peter ressen     je ressens     ressens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressens ->

Date index: 2024-08-01
w