Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assèchement du crédit
Astringent
Chef du crédit
Contraction du crédit
Crédit
Crédit additionnel
Crédit bancaire
Durcissement du crédit
Durée du crédit
Montant du crédit
Myotique
Mécanisme de crédit
Octroi de crédit
Politique d'escompte
Politique du crédit
Provoquant le resserrement de la pupille
Qui resserre les tissus
Relatif au
Resserrement de crédit
Resserrement de l'union douanière CE-Turquie
Resserrement de l'écartement
Resserrement de la voie
Resserrement du crédit
Restriction du crédit
Rétrécissement de l'écartement
Rétrécissement de la voie
Système de crédit
Volume du crédit

Vertaling van "resserrement du crédit qui " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assèchement du crédit | contraction du crédit | durcissement du crédit | resserrement du crédit | restriction du crédit

kredietbeperking | kredietbeperkingen | kredietrestrictie


resserrement de crédit

Kredietbegrenzing | Kredietbeperking | Kredietrestrictie


resserrement de la voie | resserrement de l'écartement | rétrécissement de la voie | rétrécissement de l'écartement

spoorvernauwing | vernauwing van het spoor


resserrement de l'union douanière CE-Turquie

verdieping van de douane-unie EG-Turkije


astringent (a et sm) | qui resserre les tissus

adstringerend | samentrekkend


myotique | relatif au | provoquant le resserrement de la pupille

miotisch | wat de pupil vernauwt


crédit [ crédit bancaire | mécanisme de crédit | octroi de crédit | système de crédit ]

krediet [ bankkrediet | banklening | kredietregeling | kredietsysteem | kredietverlening ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

kredietbeleid [ discontobeleid | looptijd van het krediet | omvang van het krediet ]




crédit additionnel

Aanvullend krediet | Aanvullingskrediet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que, ainsi qu'il ressort de l'étude précitée, le resserrement du crédit, lorsqu'il ne met pas les entreprises à genoux, les pousse dans les bras des usuriers, bien que les banques reçoivent quant à elles de l'argent de la part de la BCE à des taux à peine supérieurs à zéro;

B. overwegende dat de studie laat zien hoe de kredietschaarste de ondernemingen op de knieën dwingt dan wel in de armen van woekeraars drijft, terwijl de banken zelf van de ECB wel geld ontvangen tegen rentetarieven van net boven nul;


1. observe que l'investissement dans l'économie réelle en Europe marque une baisse relative sur plusieurs décennies, malgré une importante augmentation de la taille du secteur financier européen et international au cours de la même période; signale que l'économie réelle demeure très dépendante des banques, ce qui rend l'économie vulnérable en cas de resserrement du crédit bancaire;

1. wijst erop dat de investeringen in de reële economie in Europa de voorbije decennia in relatieve termen zijn afgenomen ondanks een stevige toename van de omvang van de Europese en de mondiale financiële sector gedurende dezelfde periode; wijst erop dat de reële economie onverminderd in grote mate afhankelijk is van banken, hetgeen de economie kwetsbaar maakt voor situaties waarin banken bij het verstrekken van leningen restrictiever opereren;


G. considérant que le resserrement du crédit limite les investissements et fait obstacle à l'innovation ainsi qu'à l'adoption de nouvelles technologies efficaces; qu'une politique industrielle en Europe nécessite donc une architecture financière robuste favorisant les investissements;

G. overwegende dat de verminderde beschikbaarheid van krediet een beperking vormt voor investeringen en zowel de innovatie als de invoering van nieuwe, efficiënte technologieën belemmert; overwegende dat een industriebeleid in Europa derhalve een robuuste financiële architectuur vereist die investeringen bevordert,


4. Dès lors que les travaux du RER n'ont pas encore débuté, la SNCB peut-elle envisager un resserrement des horaires?

4. Kan de NMBS de rijtijden niet inkorten, aangezien de GEN-werken nog niet opgestart zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dernier rapport du Centre fédéral Migration - Myria - relatif à la traite et au trafic des êtres humains a été publié récemment, sous le titre "resserrer les maillons".

Het jaarverslag mensenhandel en mensensmokkel 2015 van het Federaal Migratiecentrum Myria werd onlangs gepubliceerd, met als ondertitel "Schakels verbinden".


L'objectif de la visite était de resserrer les liens avec le Liban et d'aborder les défis communs que sont la question des réfugiés syriens et la lutte contre le terrorisme.

Doel van het bezoek was om de banden met Libanon aan te halen en om gemeenschappelijke uitdagingen, zoals de kwestie van de Syrische vluchtelingen en de strijd tegen het terrorisme, te bespreken.


3. Comment le gouvernement interprète-t-il la position de Chypre : ce pays entend-il resserrer ses liens économiques avec la Russie au détriment des relations avec l'UE, accroître son pouvoir de dissuasion à l'égard des incursions turques dans ses eaux territoriales ou le président Anastasiades espère-t-il exercer de cette manière des pressions sur l'Union européenne?

3. Hoe interpreteert de regering de houding van Cyprus: wil het de economische banden met Rusland aanhalen ten koste van de relaties met de EU, wil het een grotere afschrikking tegen de Turkse incursies van haar territoriale wateren of probeert president Anastasiades hiermee druk uit te oefenen op de Unie?


Concernant la mobilisation de la communauté tunisienne de Belgique, je ne peux qu'encourager les Régions et les Communautés ainsi que les pouvoirs belges locaux et les organisations de la société civile à prendre des initiatives en vue de resserrer les liens avec les ressortissants d'origine tunisienne, via des activités et projets communs.

Wat de mobilisering van de Tunesische Gemeenschap van België betreft, kan ik de Gemeenschappen en de Gewesten en de organisaties van het maatschappelijke middenveld enkel maar aanmoedigen om initiatieven te nemen zodat de band met de staatsburgers van Tunesische origine versterkt wordt via activiteiten en gezamenlijke projecten.


La Banque européenne d’investissement a également revu à la hausse ses prêts aux PME, qui passent à 30 milliards d’euros pour la période 2008-2011, afin d’améliorer l’accès des PME au crédit dans le but de lutter contre le resserrement du crédit provoqué par la crise économique et financière.

Ook de Europese Investeringsbank heeft de leningfaciliteit voor KMO’s tot 30 miljard EUR verhoogd voor de periode van 2008-2011 om de toegang tot kredieten voor KMO’s een impuls te geven teneinde de gevolgen van de financiële en economische crisis op te kunnen vangen.


Étant donné le resserrement des crédits qui caractérise une crise financière et compte tenu des obstacles qui empêchent d’utiliser les fonds des programmes destinés aux zones rurales, je pense qu’il ne faut pas manquer l’occasion de réserver une partie de ces moyens à l’octroi d’emprunts et de garanties de crédit.

Gezien de krappe kredietbeschikbaarheid tijdens een financiële crisis en gelet op de obstakels die het gebruik van de financiële middelen van de plattelandsprogramma’s in de weg staan, denk ik dat dit een mooie kans is om een deel van deze middelen te reserveren voor kapitaal waarmee leningen en kredietgaranties kunnen worden verleend.


w