Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressort d'une compétence exclusivement fédérale » (Français → Néerlandais) :

Si l'objet du litige sur lequel porte la demande a trait à des compétences exclusivement fédérales, un expert supplémentaire est désigné par la Gouvernement fédéral.

Als het voorwerp van het geschil waarop het verzoek betrekking heeft, uitsluitend federale bevoegdheden betreft, wijst de Federale Regering een bijkomende deskundige aan.


Puisqu'il s'agit d'un traité qui ressort d'une compétence exclusivement fédérale, des articles sur des aspects régionaux, comme la protection de la nature, n'y apparaîtront pas.

Omdat het een verdrag met exclusieve federale bevoegdheid betreft, worden artikels over gewestelijke aspecten zoals natuurbescherming er niet in opgenomen.


Compte tenu du fait que le bien-être au travail est une compétence exclusivement fédérale, il n'y a pas de concertation prévue avec les instances au niveau flamand concernant la manière de remplir le rôle de conseiller en prévention.

Gelet op het feit dat het welzijn op het werk een exclusieve federale bevoegdheid is, is er omtrent de invulling van de rol van de preventieadviseur geen overleg voorzien met de instanties op Vlaams niveau.


En Belgique, cette compétence est exclusivement fédérale.

In België is dat een exclusieve federale bevoegdheid.


Il ressort des travaux préparatoires que cette dernière disposition concerne les cas dans lesquels deux lois réglant des matières demeurées de compétence fédérale prévoient des exceptions dont le champ d'application est circonscrit aux centres touristiques ainsi qu'aux stations balnéaires et climatiques.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat deze laatste bepaling betrekking heeft op de gevallen waarin twee wetten waarbij aangelegenheden worden geregeld die nog steeds tot de federale bevoegdheid behoren, voorzien in uitzonderingen die alleen gelden voor toeristische centra, badplaatsen en luchtkuuroorden.


La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord de coopération ne peut avoir pour effet qu'une région renonce à l'exercice d'une compétence qui lui a été attribuée par la Constitution ou une loi spéciale (6), ou avec l'article 177 de la Constitutio ...[+++]

De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 van de Grondwet waaruit blijkt dat de financiering van de gewesten bij bijzonderemeerderheidswet geregeld ...[+++]


- la taxation des emballages des bouteilles d'eau pour inciter à boire l'eau du robinet dans la mesure où cette compétence n'est pas du ressort de la Région de Bruxelles-Capitale mais relève de l'autorité fédérale.

- de belasting op drinkverpakkingen om aan te zetten tot het drinken van kraantjeswater aangezien dit geen bevoegdheid is van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest maar van de federale overheid.


1.11.1. La compétence pour conclure des traités dépend de la compétence matérielle en droit interne: les traités portant exclusivement sur des matières fédérales, les traités portant exclusivement sur des matières communautaires ou régionales, les traités mixtes.

1.11.1. De verdragsbevoegdheid volgt de internrechtelijke materiële bevoegdheids-verdeling: verdragen inzake uitsluitend federale aangelegenheden, verdragen inzake uitsluitend gemeenschaps- of gewestaangelegenheden, gemengde verdragen.


En ce qui concerne mes domaines de la politique, je ne dispose pas de services publiques fédéraux qui ressortent exclusivement de ma compétence.

Wat betreft mijn beleidsdomeinen beschik ik niet over federale overheidsdiensten die exclusief onder mijn bevoegdheid vallen.


En ce qui concerne mes domaines de la politique, je ne dispose pas de Services publique fédéral qui ressortent exclusivement de ma compétence.

Wat betreft mijn beleidsdomeinen beschik ik niet over Federale Overheidsdiensten die exclusief onder mijn bevoegdheid vallen.


w