Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressort de votre réponse à mon collègue benoit » (Français → Néerlandais) :

Il ressort de votre réponse à mon collègue Benoit Hellings que Belgocontrol suit en permanence l'évolution de la situation en publiant chaque semaine sur son site les résultats des contrôles effectués.

Uit uw antwoord op de vraag van mijn collega Benoit Hellings bleek dat Belgocontrol een continue monitoring doet van de situatie door resultaten elke week online te plaatsen.


Il ressort de la réponse de votre collègue le ministre Peeters qu'une plate-forme pour l'"e-commerce" est en préparation.

Uit het antwoord van uw collega, minister Kris Peeters, bleek dat er een "e-commerce"-platform in voorbereiding is.


À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cad ...[+++]

Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse aangereikte middelen terugvindt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60) 4.


Concernant le SPF Economie, je me réfère à la réponse de mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, à votre question n° 342 du 4 août 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 40, p. 54 et n° 42, p. 26. L'Institut fédéral pour le Développement Durable attache en effet de l'importance à la participation aux travaux internationaux et européens en matière de développement durable.

Wat FOD Economie betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, op uw vraag nr. 342 van 4 augustus 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 40, blz. 54 en nr. 42, blz. 26. Het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling hecht immers veel belang aan de deelname aan Europese en internationale initiatieven op het vlak van duurzame ontwikkeling.


2. Dans votre réponse du 6 mai 2015 à une question de mon collègue Benoit Hellings, vous avez à nouveau expliqué la mesure NDAP1, mais aussi indiqué clairement qu'elle ne permettait pas de résoudre le problème des nuisances sonores pour tous.

2. In uw antwoord aan mijn collega Benoit Hellings van 6 mei 2015, heeft u de NDAP1-maatregel nogmaals uitgelegd, maar heeft u ook duidelijk gesteld dat deze maatregel de geluidshinder niet voor iedereen wegneemt.


Je tiens toutefois à signaler que votre suggestion quant à la délivrance d’une simple déclaration complétée par un agent de la DIV avec le numéro de plaque à radier ressort de la compétence de mon collègue le Secrétaire d’État à la Mobilité.

Ik wil er evenwel op wijzen dat uw suggestie over de aflevering van een eenvoudige verklaring vervolledigd door een ambtenaar van de DIV, met vermelding van de te schrappen nummerplaat, onder de bevoegdheid van mijn collega, de staatssecretaris voor Mobiliteit, valt.


En ce qui concerne les premiers éléments de votre question (nombre de dossiers traités, montants alloués), je fais référence à la réponse de mon collègue, M. le ministre des Finances, dont relève le fonds en question.

Wat de eerste elementen van uw vraag betreft, (aantal behandelde dossier en uitgekeerde bedragen) verwijs ik naar het antwoord van mijn collega, de heer minister van Financiën, onder wie dit fonds ressorteert (schriftelijke vraag nr. 4-943).


Je me réfère à la réponse de mon collègue Yves Leterme à votre question écrite n° 4-4156, qui intègre plus spécifiquement au point 4) les actions de la Coopération au développement en faveur du respect des droits des femmes et du renforcement de la position des filles et des femmes en Afghanistan.

Ik verwijs naar het antwoord van mijn collega Yves Leterme op uw schriftelijke vraag nr. 4-4156 dat meer specifiek op punt 4) de acties van de Ontwikkelingssamenwerking ter bevordering van het respect van de vrouwenrechten en de versterking van de positie van meisjes en vrouwen in Afghanistan bevat.


1. Pour cette question, je me réfère à la réponse de mon collègue Karel De Gucht à votre question écrite N° 4-3591.

1. Wat dit punt betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn collega Karel De Gucht op uw schriftelijke vraag nr. 4-3591.


Pour la réponse à votre question, je renvoie aussi à la réponse de mon collègue, M. Gabriëls, ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes.

Voor het antwoord op de door u gestelde vragen, verwijs ik dan ook naar het antwoord van mijn collega, de heer Gabriëls, minister van Landbouw en Middenstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort de votre réponse à mon collègue benoit ->

Date index: 2024-06-30
w