Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressort des recherches présentées aujourd » (Français → Néerlandais) :

La proposition présentée aujourd'hui définit 14 séries d'actions dans trois domaines prioritaires: 1) Amélioration du cadre de la gouvernance internationale des océans; 2) Réduction de la pression humaine exercée sur les océans et mise en place des conditions propices à une économie bleue durable; 3) Approfondissement de la recherche ...[+++]

Het voorstel van vandaag bevat 14 reeksen acties op 3 prioritaire gebieden: 1) Het kader voor internationale oceaangovernance verbeteren; 2) De menselijke druk op de oceanen verminderen en de randvoorwaarden creëren voor een duurzame blauwe economie3) Internationaal oceaanonderzoek en gegevens over de oceanen versterken.


Comme cela est exposé dans la communication intitulée «La croissance bleue: des possibilités de croissance durable dans les secteurs marin et maritime» (voir l’IP/12/955), la proposition présentée aujourd’hui est un ressort essentiel de l’ambition ainsi affichée de développer l’économie bleue de l’Union européenne.

Zoals de Commissie in haar mededeling "Blauwe groei – Kansen voor duurzame mariene en maritieme groei" (zie IP/12/955) heeft gesteld, vormt het voorstel van vandaag een essentieel onderdeel van de ambitie om Europa's blauwe economie tot bloei te brengen.


41 nouvelles drogues ont ainsi été notifiées à l’OEDT et à Europol en 2010 contre 24 en 2009, et aucun signe de recul ne ressort des données provisoires pour 2011 présentées aujourd’hui.

In 2010 werd een recordaantal van 41 nieuwe drugs aan het EMCDDA en Europol gemeld (tegenover 24 nieuwe drugs in 2009) en de voorlopige gegevens voor 2011, die vandaag zijn voorgesteld, wijzen niet op een afname.


C’est notamment ce qui ressort d’une enquête Eurobaromètre sur les attitudes vis-à-vis de l’enseignement et de la formation professionnels, présentée aujourd’hui par la Commission européenne.

Dit zijn enkele van de belangrijkste bevindingen van een Eurobarometer-enquête over de "houding tegenover beroepsonderwijs en ‑opleiding" die de Europese Commissie vandaag heeft gepubliceerd.


considérant que l'historique de cette initiative montre que la décision proposée est présentée en dernier ressort et que les objectifs recherchés par cette coopération ne peuvent être atteints dans un délai raisonnable par l'Union,

overwegende dat het duidelijk is uit de voorgeschiedenis van dit initiatief dat het voorstel voor een besluit als laatste middel wordt ingezet en dat de doelstellingen van de samenwerking niet binnen een redelijke periode door de Unie kunnen worden gerealiseerd,


S. considérant que l'historique de cette initiative montre que la décision proposée est présentée en dernier ressort et que les objectifs recherchés par cette coopération ne peuvent être atteints dans un délai raisonnable par l'Union,

S. overwegende dat het duidelijk is uit de voorgeschiedenis van dit initiatief dat het voorstel voor een besluit als laatste middel wordt ingezet en dat de doelstellingen van de samenwerking niet binnen een redelijke periode door de Unie kunnen worden gerealiseerd,


S. considérant que l'historique de cette initiative montre que la décision proposée est présentée en dernier ressort et que les objectifs recherchés par cette coopération ne peuvent être atteints dans un délai raisonnable par l'Union,

S. overwegende dat het duidelijk is uit de voorgeschiedenis van dit initiatief dat het voorstel voor een besluit als laatste middel wordt ingezet en dat de doelstellingen van de samenwerking niet binnen een redelijke periode door de Unie kunnen worden gerealiseerd,


Bien que la proposition qui nous est présentée aujourd’hui soulève des points positifs, nous avons le sentiment que les priorités d’un instrument de cette importance devraient également inclure la recherche publique dans les domaines sociaux, environnementaux, éducatifs et sanitaires.

Dit voorstel bevat een aantal positieve punten, maar wij geloven wel dat publiek onderzoek op het gebied van het milieu, onderwijs en gezondheidszorg ook tot de prioriteiten van een dergelijk belangrijk instrument zouden moeten behoren.


Une trentaine d'années après l'adoption de la législation européenne visant à garantir l'égalité des droits entre les hommes et les femmes, il ressort des recherches présentées aujourd'hui par la Commission que, en dépit des progrès considérables accomplis sur le lieu de travail, les femmes continuent à gagner moins, à occuper des emplois moins intéressants et à assumer la charge des responsabilités familiales.

Zo'n dertig jaar geleden werd Europese wetgeving ingevoerd om te zorgen voor gelijke rechten voor mannen en vrouwen, maar uit vandaag door de Commissie gepresenteerd onderzoek blijkt dat ondanks grote vooruitgang in de arbeidswereld vrouwen nog steeds minder verdienen, minder interessante banen hebben en het grootste deel van het huishoudelijk werk op zich nemen.


Je partage avec vous aujourd’hui - bien que brièvement - le contenu de ce manifeste non seulement pour démontrer à ces jeunes que leurs requêtes et leurs préoccupations sont prises au sérieux et présentées devant la plus haute assemblée européenne, mais également parce que l’éducation et la recherche - comme vous le savez tous - sont des facteurs de production d’une qualité très particulière.

Ik maak kort gewag van het manifest niet alleen omdat ik deze jongeren wil bewijzen dat ik hun wensen en intenties zo serieus neem dat ik ze zelfs aan het hoogste Europese forum overbreng, maar ook omdat onderwijs en onderzoek zoals u allen weet productiefactoren van een uitzonderlijke kwaliteit zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort des recherches présentées aujourd ->

Date index: 2022-01-27
w