Par ailleurs, il ressort des travaux préparatoires que les activités visées doivent dépasser la seule pratique et se situer à un niveau où les prestataires de soins coordonnent leurs activités au sein d'un ressort déterminé, comme le prévoit l'article 6, § 2, alinéa 2, du décret attaqué (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1882/1, p. 15).
Bovendien blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de bedoelde activiteiten de eigen praktijkvoering dienen te overstijgen en dienen te gebeuren op een niveau waar de zorgaanbieders binnen een bepaald werkgebied hun werking op elkaar afstemmen, zoals wordt bepaald in artikel 6, § 2, tweede lid, van het aangevochten decreet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1882/1, p. 15).