Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliqué par un ressort
Chargé par ressort
Doigt 'à ressort'
Doigt à ressort
Genou 'à ressort' Laxité des ligaments du genou
Muni d'un ressort de rappel
Opératrice de machine à fabriquer les ressorts
Ressort de suspension à lames
Ressort feuilleté
Ressort hélicoïdal
Ressort spiral
Ressort trapézoïdal
Ressort à boudin
Ressort à boudins
Ressort à hélice
Ressort à lames
Ressort à lames feuilletées
Soumis à l'action d'un ressort
Types de ressorts
Utiliser une machine à fabriquer des ressorts

Vertaling van "ressort pas vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ressort à lames | ressort à lames feuilletées | ressort de suspension à lames | ressort feuilleté | ressort trapézoïdal

bladdraagveer | bladveer


façonneur de ressorts/façonneuse de ressorts | opérateur de machine à fabriquer les ressorts/opératrice de machine à fabriquer les ressorts | opératrice de machine à fabriquer les ressorts | ressortier/ressortière

draadbewerker | trekverenmaker | verenmaker | verenmaker metaal


ressort à boudin | ressort à boudins | ressort à hélice | ressort hélicoïdal | ressort spiral

schroefveer | spiraalveer


appliqué par un ressort | chargé par ressort | muni d'un ressort de rappel | soumis à l'action d'un ressort

onder veerdruk


Genou 'à ressort' Laxité des ligaments du genou

slappe knieband | snapping knee




Complexe ou syndrome de Costen Dysfonctionnement de l'articulation temporo-mandibulaire Mâchoire à ressort Syndrome de dysfonctionnement douloureux de l'articulation temporo-mandibulaire

dérangementvan temporomandibulair gewricht | pijn-disfunctiesyndroomvan temporomandibulair gewricht | knappende kaak | syndroom van Costen




utiliser une machine à fabriquer des ressorts

machines voor de productie van veren bedienen | veerproductiemachines bedienen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
601. Le texte de l'article 48 a été suggéré par le Bureau Permanent dans le Document de travail No 100, le Secrétariat se bornant à rappeler que, la matière étant « du ressort du dépositaire », il n'était pas vraiment possible d'examiner la disposition sans consulter celui-ci.

601. De tekst van artikel 48 werd voorgesteld door het Permanent Bureau in Werkdocument nr. 100 en het Secretariaat wees er enkel op dat deze aangelegenheid tot de bevoegdheid van de « depositaris » behoort. Het was dan ook niet echt mogelijk deze bepaling te bespreken zonder de depositaris te raadplegen.


601. Le texte de l'article 48 a été suggéré par le Bureau Permanent dans le Document de travail No 100, le Secrétariat se bornant à rappeler que, la matière étant « du ressort du dépositaire », il n'était pas vraiment possible d'examiner la disposition sans consulter celui-ci.

601. De tekst van artikel 48 werd voorgesteld door het Permanent Bureau in Werkdocument nr. 100 en het Secretariaat wees er enkel op dat deze aangelegenheid tot de bevoegdheid van de « depositaris » behoort. Het was dan ook niet echt mogelijk deze bepaling te bespreken zonder de depositaris te raadplegen.


Il ressort en tout cas des entretiens qui ont eu lieu avec les représentants des partenaires sociaux qu'aucun d'entre eux n'est vraiment satisfait de la réglementation qui sanctionne actuellement le chômage de longue durée.

Uit de gesprekken met de vertegenwoordigers van de sociale partners is alleszins gebleken dat geen onder hen echt gelukkig is met de huidige sanctieregeling bij langdurige werkloosheid.


La communication déclare qu’en dernier ressort dans des situations vraiment critiques il peut s’avérer nécessaire d’introduire un mécanisme – et si je comprends bien, cela signifie un nouveau mécanisme – permettant le rétablissement coordonné et temporaire des contrôles.

In de mededeling wordt aangegeven dat in werkelijk kritieke situaties, bij wijze van laatste redmiddel, mogelijkerwijs een mechanisme moet worden ingesteld – en naar mijn opvatting wordt daarmee een nieuw mechanisme bedoeld – dat een gecoördineerde en tijdelijke herinvoering van de controles aan de binnengrenzen toestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier M. Vlasák, en espérant prononcer son nom correctement car je n’ai aucune notion de tchèque, pour ses remarques, car elles me donnent l’occasion de dire que je me réjouis vraiment de pouvoir utiliser les ressorts de l’Eurobaromètre pour mieux me rendre compte de ce que pensent et ressentent les citoyens vis-à-vis du Médiateur et de la gestion des plaintes.

Ik wil de heer Vlasák – ik hoop dat ik zijn naam goed uitspreek, want ik spreek geen Tsjechisch – bedanken voor zijn opmerkingen, want die geven mij de gelegenheid om te zeggen dat ik uitkijk naar de mogelijkheid om gebruik te maken van de faciliteiten van de Eurobarometer om meer te weten te komen over wat de burgers denken en vinden van de Ombudsman en de behandeling van klachten.


Nous savons que beaucoup de citoyens se plaignent directement à la Commission européenne, mais nous ne connaissons pas vraiment leur nombre réel, le motif de leurs plaintes et ce qui en ressort au final.

We weten dat veel burgers hun klachten rechtstreeks bij de Europese Commissie indienen, maar we weten eigenlijk niet hoeveel mensen klagen bij de Europese Commissie, waarover zij klagen, en wat het uiteindelijke resultaat van die klachten is.


15. souligne qu'il convient de promouvoir le développement dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la recherche et de l'innovation, et d'encourager les États membres à coopérer plus étroitement, en particulier dans ce dernier domaine; reconnaît que, dans le domaine de l'éducation, la coopération peut vraiment être d'une grande utilité, mais que la compétence en la matière devrait rester du ressort des États membres; p ...[+++]

15. onderstreept dat cultuur, onderwijs, onderzoek en innovatie verder tot ontwikkeling moeten worden gebracht en dat de lidstaten ertoe moeten worden aangemoedigd met name op het laatstgenoemde gebied nauw samen te werken; onderkent dat samenwerking op onderwijsgebied ongetwijfeld heel nuttig is, maar dat de bevoegdheid op dat terrein bij de lidstaten moet blijven berusten; pleit voor nauwere strategische samenwerking en striktere langetermijnplanning voor macroregio's;


15. souligne qu’il convient de promouvoir le développement dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la recherche et de l'innovation, et d'encourager les États membres à coopérer plus étroitement, en particulier dans ce dernier domaine; reconnaît que, dans le domaine de l'éducation, la coopération peut vraiment être d’une grande utilité, mais que la compétence en la matière devrait rester du ressort des États membres; p ...[+++]

15. onderstreept dat cultuur, onderwijs, onderzoek en innovatie verder tot ontwikkeling moeten worden gebracht en dat de lidstaten ertoe moeten worden aangemoedigd met name op het laatstgenoemde gebied nauw samen te werken; onderkent dat samenwerking op onderwijsgebied ongetwijfeld heel nuttig is, maar dat de bevoegdheid op dat terrein bij de lidstaten moet blijven berusten; pleit voor nauwere strategische samenwerking en striktere langetermijnplanning voor macroregio’s;


Il ressort des chiffres concernant le faible nombre d'établissements de monnaie électronique disposant d'un agrément complet et le faible volume de monnaie électronique émis que ce mode de paiement ne s'est pas encore vraiment implanté dans la plupart des États membres.

Het beperkte aantal volwaardige, vergunninghoudende e-geldinstellingen en de geringe hoeveelheid e-geld in omloop tonen aan dat e-geld in de meeste lidstaten nog niet echt van de grond is gekomen.


Je peux toutefois signaler à l'honorable membre que l'inspection sociale n'a pas constaté récemment une forte augmentation du nombre d'abus en ce qui concerne le statut de travailleur indépendant comme profession accessoire et qu'il ne ressort pas vraiment de la pratique que le statut de travailleur indépendant comme profession accessoire fasse l'objet d'un plus grand nombre d'abus.

Ik kan u echter melden dat de sociale inspectie de laatste tijd geen opmerkelijke toename van het aantal misbruiken van het statuut van zelstandige in bijberoep heeft vastgesteld en dat dus uit de praktijk niet echt blijkt dat het statuut van zelfstandige in bijberoep meer wordt misbruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort pas vraiment ->

Date index: 2021-07-27
w