Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cycle de 22 ans
Cycle de quatre-vingts ans
Cycle de vingt-deux ans
Cycle solaire de quatre-vingts ans
Cycle solaire de vingt-deux ans
Doigt à ressort
G-20
G-24
G20
G24
Groupe des Vingt
Groupe des Vingt-quatre
Groupe des vingt-quatre
Opératrice de machine à fabriquer les ressorts
Types de ressorts
Utiliser une machine à fabriquer des ressorts

Vertaling van "ressort que vingt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe des Vingt-quatre [ G24 | G-24 | Groupe des Vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales | Groupe intergouvernemental des Vingt-quatre pour les questions monétaires internationales ]

Groep van 24 [ G-24 | Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden ]


cycle de 22 ans | cycle de vingt-deux ans | cycle solaire de vingt-deux ans

tweeëntwintigjarige zonnecyclus


cycle de quatre-vingts ans | cycle solaire de quatre-vingts ans

tachtigjarige zonnecyclus


groupe des vingt-quatre | groupe intergouvernemental des vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales

Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden


façonneur de ressorts/façonneuse de ressorts | opérateur de machine à fabriquer les ressorts/opératrice de machine à fabriquer les ressorts | opératrice de machine à fabriquer les ressorts | ressortier/ressortière

draadbewerker | trekverenmaker | verenmaker | verenmaker metaal




Complexe ou syndrome de Costen Dysfonctionnement de l'articulation temporo-mandibulaire Mâchoire à ressort Syndrome de dysfonctionnement douloureux de l'articulation temporo-mandibulaire

dérangementvan temporomandibulair gewricht | pijn-disfunctiesyndroomvan temporomandibulair gewricht | knappende kaak | syndroom van Costen


Groupe des Vingt [ G20 | G-20 ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]




utiliser une machine à fabriquer des ressorts

machines voor de productie van veren bedienen | veerproductiemachines bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en ressort que vingt sénateurs appartenant au groupe linguistique français du Sénat sont désignés par les parlements des entités fédérées en leur sein : dix sénateurs sont désignés par le Parlement de la Communauté française en son sein (article 67, § 1 , 2°, de la Constitution), huit sénateurs sont désignés par le Parlement wallon en son sein (article 67, § 1 , 3°, de la Constitution) et deux sénateurs sont désignés par le groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale en son sein (article 67, § 1 , 4°, de la Constitution).

Hieruit vloeit voort dat twintig senatoren die behoren tot de Franse taalgroep van de Senaat, worden aangewezen door en uit de parlementen van de deelentiteiten : tien senatoren worden aangewezen door en uit het Parlement van de Franse Gemeenschap (artikel 67, § 1, 2°, van de Grondwet), acht senatoren worden aangewezen door en uit het Waals Parlement (artikel 67, § 1, 3°, van de Grondwet) en twee senatoren worden aangewezen door en uit de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (artikel 67, § 1, 4°, van de Grondwet).


Il ressort des vingt-six rapports trimestriels évoqués plus haut que l’AQSIQ étudie une centaine de notifications RAPEX par trimestre.

Uit de analyse van 26 kwartaalverslagen van opvolgactiviteiten blijkt dat AQSIQ over een periode van drie maand zo een honderd Rapex-zaken onderzoekt.


Art. 125 bis. Le président de la Cour d'appel se tient à la disposition des présidents des bureaux principaux de son ressort, le vingt-troisième jour avant l'élection, entre 11 et 13 heures, en son Cabinet, pour y recevoir, de leurs mains, une expédition des procès-verbaux contenant les déclarations d'appel ainsi que tous les documents intéressant les litiges dont les bureaux principaux ont eu connaissance.

Art. 125 bis. De drieëntwintigste dag vóór de verkiezing houdt de voorzitter van het hof van beroep zich, tussen 11 en 13 uur, in zijn kabinet ter beschikking van de voorzitters der hoofdbureaus van zijn rechtsgebied, om er uit hun handen te ontvangen een uitgifte van de processen-verbaal houdende de verklaringen van beroep, alsmede alle stukken betreffende de geschillen waarvan de hoofdbureaus kennis hebben gehad.


2) Il ressort du tableau 1 que, sur une base annuelle pendant la période de référence (2010-2014), un peu moins de vingt-cinq affaires de ce type sont entrées. Ce n'est qu'en 2011 (trente-quatre) et en 2013 (treize) qu'il y a eu de grands écarts par rapport à cette moyenne.

2) Uit de tabel 1 blijkt dat er in de referentieperiode (2010-2014) op jaarbasis gemiddeld een kleine vijfentwintig dergelijke zaken binnenkwamen, enkel in 2011 (vierendertig) en 2013 (dertien) waren er redelijk grote afwijkingen van dit gemiddelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, vingt-six dossiers (soit 40 %) ont été enregistrés à Tournai alors que l’on ne trouve aucune affaire pour l’ensemble du ressort judiciaire de Bruxelles.

Zo zijn er 26 dossiers (of 40 %) geregistreerd in Doornik, terwijl er geen enkele zaak voor het hele gerechtelijk arrondissement Brussel vermeld is.


Art. 94. Le président de la Cour d'appel se tient à la disposition des présidents des bureaux principaux communaux de son ressort, le vingt-troisième jour avant l'élection, entre onze et treize heures, en son Cabinet, pour y recevoir de leurs mains une expédition des procès-verbaux contenant les déclarations d'appel, ainsi que tous les documents relatifs aux litiges dont les bureaux principaux ont eu connaissance.

Art. 94. De drieëntwintigste dag voor de verkiezing houdt de voorzitter van het hof van beroep zich tussen 11 en 13 uur in zijn kabinet ter beschikking van de voorzitters van de gemeentelijke hoofdbureaus van zijn rechtsgebied, om er uit hun handen een uitgifte van de processen-verbaal houdende de verklaringen van beroep, alsmede alle stukken betreffende de geschillen waarvan de hoofdbureaus kennis hebben gehad, te ontvangen.


De nombreux progrès ont été réalisés au cours des vingt années écoulées depuis l'introduction de la citoyenneté de l'Union: il ressort d’une enquête européenne publiée récemment que 63 % de l’ensemble des citoyens de l’Union se sentent «européens».

Sinds het Europees burgerschap 20 jaar geleden werd ingevoerd, is heel wat bereikt: uit een recent gehouden EU-enquête blijkt dat 63 % van alle burgers zich ondertussen “Europeaan” voelt.


Vingt ans après la création de la citoyenneté de l’Union, les Européens connaissent globalement leurs droits mais n’ont pas toujours une idée précise de leur contenu; telle est l’une des conclusions qui ressort d’une nouvelle enquête Eurobaromètre publiée ce jour par la Commission européenne.

Twintig jaar nadat het EU-burgerschap werd ingevoerd, hebben de meeste Europeanen wel een algemeen idee van hun rechten, maar weten ze niet altijd wat die rechten inhouden. Dat blijkt uit een nieuwe Eurobarometer die de Europese Commissie vandaag heeft uitgebracht.


Art. 125 bis. Le président de la Cour d'appel se tient à la disposition des présidents des bureaux principaux de son ressort, le vingt-troisième jour avant l'élection, entre 11 et 13 heures, en son Cabinet, pour y recevoir, de leurs mains, une expédition des procès-verbaux contenant les déclarations d'appel ainsi que tous les documents intéressant les litiges dont les bureaux principaux ont eu connaissance.

Art. 125 bis. De drieëntwintigste dag vóór de verkiezing houdt de voorzitter van het hof van beroep zich, tussen 11 en 13 uur, in zijn kabinet ter beschikking van de voorzitters der hoofdbureaus van zijn rechtsgebied, om er uit hun handen te ontvangen een uitgifte van de processen-verbaal houdende de verklaringen van beroep, alsmede alle stukken betreffende de geschillen waarvan de hoofdbureaus kennis hebben gehad.


Le président de la cour d'appel se tient à la disposition des présidents des bureaux de circonscription de son ressort, le vingt-troisième jour avant l'élection, entre 10 et 12 heures, en son cabinet, pour y recevoir, de leurs mains, une expédition des procès-verbaux contenant les déclarations d'appel ainsi que tous les documents intéressant les litiges dont les bureaux principaux ont eu connaissance.

De voorzitter van het hof van beroep houdt zich ter beschikking van de voorzitters van de kieskringbureaus van zijn ambtsgebied, de drieëntwintigste dag voor de verkiezing, tussen tien en twaalf uur, in zijn kantoor, om er uit hun handen een uitgifte te krijgen van de processen-verbaal met de verklaringen tot instelling van beroep en alle documenten die de geschillen aanbelangen waarvan de hoofdbureaus kennis hebben gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort que vingt ->

Date index: 2021-11-16
w