Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doigt 'à ressort'
Doigt à ressort
Genou 'à ressort' Laxité des ligaments du genou
Opératrice de machine à fabriquer les ressorts
Ressort de suspension à lames
Ressort feuilleté
Ressort hélicoïdal
Ressort spiral
Ressort trapézoïdal
Ressort à boudin
Ressort à boudins
Ressort à hélice
Ressort à lames
Ressort à lames feuilletées
Types de ressorts
Utiliser une machine à fabriquer des ressorts

Traduction de «ressort toutefois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressort à lames | ressort à lames feuilletées | ressort de suspension à lames | ressort feuilleté | ressort trapézoïdal

bladdraagveer | bladveer


façonneur de ressorts/façonneuse de ressorts | opérateur de machine à fabriquer les ressorts/opératrice de machine à fabriquer les ressorts | opératrice de machine à fabriquer les ressorts | ressortier/ressortière

draadbewerker | trekverenmaker | verenmaker | verenmaker metaal


ressort à boudin | ressort à boudins | ressort à hélice | ressort hélicoïdal | ressort spiral

schroefveer | spiraalveer


projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's


Genou 'à ressort' Laxité des ligaments du genou

slappe knieband | snapping knee




Complexe ou syndrome de Costen Dysfonctionnement de l'articulation temporo-mandibulaire Mâchoire à ressort Syndrome de dysfonctionnement douloureux de l'articulation temporo-mandibulaire

dérangementvan temporomandibulair gewricht | pijn-disfunctiesyndroomvan temporomandibulair gewricht | knappende kaak | syndroom van Costen




utiliser une machine à fabriquer des ressorts

machines voor de productie van veren bedienen | veerproductiemachines bedienen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort toutefois de l'exposé des motifs du projet de loi de 2014 que le régime d'exception ne vaut que pour des missions limitées dans le temps.

Uit de toelichting bij het wetsontwerp uit 2014 leid ik echter af dat deze uitzonderingsregeling enkel geldt voor in de tijd beperkte opdrachten.


Bien que ces contrôles aient été annoncés, il ressort toutefois de leur évaluation que dans le secteur du nettoyage, par exemple, une entreprise sur trois était malgré tout en infraction.

Hoewel deze controles aangekondigd werden, bleek echter uit de evaluatie in bijvoorbeeld de schoonmaaksector dat toch nog één onderneming op de drie in overtreding was.


Il ressort toutefois de plusieurs sources que ce n'est pas l'argent qui pose problème dans le cadre de cette crise, mais le manque criant d'aide et d'expertise sur place.

Uit verschillende bronnen is echter te horen dat geld in deze crisis geen probleem is, maar dat er wel een belangrijk tekort is aan hulp en expertise ter plaatse.


Il ressort toutefois des chiffres des trois Communautés que, parmi les 358 candidatures reçues pour une adoption exofamiliale, 47 adoptés ont en fin de compte été placés de manière effective chez un couple lesbigay pour la période allant de décembre 2006 à décembre 2012.

Uit de cijfers van de drie gemeenschappen blijkt evenwel dat van de 358 aanmeldingen die zij hebben ontvangen voor een exofamiliale adoptie uiteindelijk 47 geadopteerden effectief werden geplaatst bij een holebi-koppel voor de periode van december 2006 tot en met december 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort toutefois d'une série de questions écrites de la présidente du Sénat, Sabine de Bethune, qu'en dépit de son entrée en vigueur en 2007, les différents Services publics fédéraux (SPF) et Service publics de programmation (SPP) n'ont quasiment pas appliqué la loi.

Uit een reeks schriftelijke vragen van Senaatsvoorzitster Sabine de Bethune blijkt echter dat sinds de inwerkingtreding van de wet in 2007, de verschillende Federale Overheidsdiensten (FOD) en Programmatorische Overheidsdiensten (POD) dit nauwelijks hebben opgevolgd.


La participation bénéficiaire fait l'objet d'une augmentation du capital constitutif de la rente (...)". Il ressort toutefois des informations recueillies auprès des acteurs du marché que peu d'assureurs offrent encore des rentes au tarif LPC tel que précisé par l'arrêté royal du 14 novembre 2003.

De winstdeelneming maakt het voorwerp uit van een verhoging van het vestigingskapitaal van de rente (...)" Volgens de marktspelers zouden er nog maar weinig verzekeraars renten aanbieden tegen het wettelijke tarief dat bij het koninklijk besluit van 14 november 2003 nader omschreven wordt.


La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (voir: www.senate.be).

Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgische Technische Coöperatie" als maatschappij van publiek recht wel degelijk onder de toepassing valt van de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (zie: www.senate.be).


L'intervenant est partisan de la liberté de choix individuelle de chaque Bruxellois afin de lui permettre d'opter soit pour la Communauté flamande, soit pour la Communauté française. Il ressort toutefois de la concertation entre les présidents des partis francophones que ce sera juste l'inverse: tous les Bruxellois, néerlandophones inclus, devraient adhérer au système en vigueur en Communauté française.

Spreker is voorstander van de individuele keuzevrijheid van elke Brusselaar met betrekking tot het stelsel van hetzij de Vlaamse, hetzij de Franse Gemeenschap, maar uit het overleg tussen de Franstalige partijvoorzitters blijkt het tegendeel : alle Brusselaars, ook de Nederlandstaligen onder hen, zouden zich moeten aansluiten bij het stelsel van de Franse Gemeenschap.


II ressort toutefois des déclarations parues dans la presse que le site serait également apprécié par les chômeurs qui utiliseraient ce service pour contourner l'obligation de rechercher activement du travail.

Uit de verklaringen in de pers blijkt echter dat de site door werklozen wordt gebruikt om het verplichte zoeken naar werk te omzeilen.


Il ressort toutefois de l'examen des résultats obtenus par les suppléants de la liste concernée que la correction de l'irrégularité, représentant une différence de 22 voix, ne modifierait pas l'ordre dans lequel les sénateurs suppléants de la liste concernée sont déclarés élus.

Evenwel blijkt uit het onderzoek van de resultaten van de opvolgers van de betrokken lijst dat het herstel van de onregelmatigheid, een verschil van 22 stemmen, niet kan leiden tot een wijziging van de volgorde waarin de senatoren-opvolgers van de betrokken lijst verkozen zijn verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort toutefois ->

Date index: 2023-10-02
w