Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi

Traduction de «ressortir en quoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en foi de quoi établi pour servir et valoir ce que de droit

opgemaakt om te dienen waar nodig






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil des ministres conteste la recevabilité du recours en annulation au motif que la partie requérante n'indique pas en quoi son objet social serait affecté par la disposition attaquée ni ne prouve qu'elle poursuit effectivement son objet social, ce qui devrait notamment ressortir du dépôt de la liste de ses membres et des comptes annuels, ainsi que d'autres éléments matériels.

De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging omdat de verzoekende partij niet aantoont in welk opzicht haar maatschappelijk doel zou worden geraakt door de bestreden bepaling, noch bewijst dat zij haar maatschappelijk doel werkelijk nastreeft, wat onder meer zou moeten blijken uit de neerlegging van haar ledenlijst en jaarrekening en andere feitelijke elementen.


Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle ne fait pas ressortir en quoi consisterait l'éventuelle violation de l'article 10 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Volgens de Ministerraad blijkt uit de prejudiciële vraag niet waarin de eventuele schending van artikel 10 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, zou bestaan.


La décision de renvoi ne fait pas ressortir en quoi pourrait consister une éventuelle violation de l'article 10 de la Constitution lu en combinaison avec cette disposition conventionnelle.

Uit het verwijzingsvonnis blijkt niet waarin de eventuele schending van artikel 10 van de Grondwet, in samenhang gelezen met die verdragsbepaling, zou bestaan.


Quoi que puissent prétendre les requérants, même si l'évolution technique de ces dernières années a évidemment créé davantage d'espace, elle n'a pas supprimé le problème de la rareté propre aux ondes, comme le fait ressortir, entre autres, l'étude effectuée par Alcatel Telecom à la demande de la Communauté flamande, étude qui souligne la saturation des ondes flamandes.

Wat de verzoekers ook mogen beweren, de technische evolutie van de jongste jaren heeft allicht meer ruimte gecreëerd, zij heeft het schaarsteprobleem, eigen aan de ether, niet opgeheven, zo blijkt onder meer uit de door Alcatel Telecom uitgevoerde studie in opdracht van de Vlaamse Gemeenschap, waarin wordt gewezen op de verzadiging van de Vlaamse ether.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, pour ce qui concerne les agents des pouvoirs locaux, et quoi qu'il puisse paraître en ressortir d'une récente réponse apportée par le ministre régional en la matière, il s'agit toujours bien d'une compétence fédérale, et seule une modification de l'article 158 de la Nouvelle loi communale pourrait permettre de faire sauter le verrou légal.

De pensioenregeling voor het personeel van de lokale besturen is, ondanks wat men uit een recent antwoord van de ter zake bevoegde minister zou kunnen afleiden, nog altijd een federale bevoegdheid en die wettelijke leeftijdsgrens zou enkel middels een wijziging van artikel 158 van de Nieuwe Gemeentewet kunnen worden opgetrokken of opgeheven.




D'autres ont cherché : en foi de quoi     ressortir en quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortir en quoi ->

Date index: 2023-04-16
w