Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressortissant français ayant " (Frans → Nederlands) :

Ressortissant français ayant trente ans d'expérience à la Commission européenne, notamment comme membre du Cabinet de l'ancien Président Jacques Delors, M. Demarty a eu un rôle clef ces trois dernières années pour revigorer l'agenda commercial de la Commission Juncker.

De heer Demarty is een Fransman met 30 jaar ervaring in de Europese Commissie, waaronder als medewerker in het kabinet van voormalig President Delors. De heer Demarty is gedurende de afgelopen drie jaar instrumenteel geweest in het tot stand brengen van de versterkte handelsagenda onder de Juncker Commissie.


Ressortissant français ayant quarante ans d'expérience à la Commission européenne, dont huit comme Directeur général, M. Ristori a un rôle clef dans la mise en place d'une Union européenne de l'énergie.

De heer Ristori is een Fransman met 40 jaar ervaring in de Europese Commissie, waarvan 8 als Directeur-Generaal en is essentieel geweest in het bereiken van beslissende stappen in het tot stand brengen van de Europese Energie Unie.


Elle a jugé que cette différence de traitement entre un étranger et les ressortissants français ou les ressortissants de pays ayant signé une convention de réciprocité ne reposait sur aucune justification objective et raisonnable ( § 49).

Het heeft geoordeeld dat dat verschil in behandeling tussen een vreemdeling en de Franse onderdanen of de onderdanen van landen die een wederkerigheidsovereenkomst hebben gesloten, op geen enkele objectieve en redelijke verantwoording berustte ( § 49).


Elle a jugé que cette différence de traitement entre un étranger et les ressortissants français ou les ressortissants de pays ayant signé une convention de réciprocité ne reposait sur aucune justification objective et raisonnable ( § 49).

Het heeft geoordeeld dat dat verschil in behandeling tussen een vreemdeling en de Franse onderdanen of de onderdanen van landen die een wederkerigheidsovereenkomst hebben gesloten, op geen enkele objectieve en redelijke verantwoording berustte ( § 49).


Jette compte en outre 6 % de ressortissants non belges de l'Union européenne et 6 % de ressortissants non-membres de l'Union européenne, tous étant principalement francophones ou ayant au moins une connaissance du français.

In Jette wonen er ook 6 % niet-Belgische EU-onderdanen en 6 % niet-EU-onderdanen, allen hoofdzakelijk Franstalig of minstens met een kennis van het Frans.


Elle a jugé que cette différence de traitement entre un étranger et les ressortissants français ou les ressortissants de pays ayant signé une convention de réciprocité ne reposait sur aucune justification objective et raisonnable ( § 49).

Het heeft geoordeeld dat dat verschil in behandeling tussen een vreemdeling en de Franse onderdanen of de onderdanen van landen die een wederkerigheidsovereenkomst hebben gesloten, op geen enkele objectieve en redelijke verantwoording berustte ( § 49).


| ATnon consolidé.BGles activités liées à l'énergie électrique, au gaz et à l'eau chaude sont soumises à autorisation. Celle-ci est octroyée à une personne morale relevant du droit commercial ou de la législation de l'UE ou des États membres de l'EEE.CZnon consolidé.FRles concessions et les autorisations dans le secteur hydroélectrique ne peuvent être accordées qu'à des ressortissants français ou communautaires, ainsi qu'aux ressortissants de pays tiers avec lesquels des accords de réciprocité ont été conclus concernant l'exploitation d'hydroélectricité.FIréserve concernant les investissements dans une entreprise exerçant des ...[+++]

De vergunning wordt verstrekt aan een rechtspersoon die is geregistreerd conform het handelsrecht of conform het recht van een EU- of EER-lidstaat.CZNiet geconsolideerd.FRConcessies en vergunningen op het gebied van waterkracht kunnen alleen aan Franse staatsburgers of ingezetenen van de Gemeenschap verleend worden, alsmede aan ingezetenen van derde landen waarmee wederkerigheidsovereenkomsten gesloten zijn op het gebied van de exploitatie van waterkrachtcentrales.FIVoorbehoud wat betreft investeringen in een onderneming die zich bezighoudt met activiteiten waarbij gebruik gemaakt wordt van kernenergie of kernmateriaal.ELVaste brandstoff ...[+++]


France: un ressortissant français souhaitait intenter une procédure contre un avocat l'ayant selon lui mal conseillé.

Frankrijk Een Frans staatsburger wilde een advocaat vervolgen die hem slecht geadviseerd zou hebben.


3. La loi no 65-555 du 10 juillet 1965, qui accorde aux Français, exerçant ou ayant exercé à l'étranger une activité professionnelle, la faculté d'accession au régime de l'assurance volontaire vieillesse, est appliquée aux ressortissants des autres États membres dans les conditions suivantes: - l'activité professionnelle donnant lieu à l'assurance volontaire au regard du régime français ne doit être exercée, ni sur le territoire français, ni sur le territoire de l'État membre dont le travailleur salarié ou non sal ...[+++]

3. De wet nr. 65-555 van 10 juli 1965 waarbij aan de Fransen die in het buitenland een beroep uitoefenen of uitgeoefend hebben, de bevoegdheid wordt verleend tot de vrijwillige ouderdomsverzekering toe te treden, wordt op de volgende voorwaarden op de onderdanen van de andere Lid-Staten toegepast: - de uitoefening van de beroepswerkzaamheden op grond waarvan toetreding tot de Franse vrijwillige verzekering mogelijk is mag niet op Frans grondgebied of op het grondgebied van de Lid-Staat waarvan de werknemer of zelfstandige onderdaan is, plaatshebben of plaatsgehad hebben;


1. Etes-vous informé de situations analogues dans notre pays, à l'endroit de Français ou ressortissants d'autres pays ayant épousé un belge?

1. Heeft u weet van andere soortgelijke situaties in ons land, jegens Fransen of burgers van andere landen die met een Belg gehuwd zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissant français ayant ->

Date index: 2023-05-19
w