Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Chinois
Chou chinois
Citoyen
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Gâteau chinois
Mandarin
Pain vapeur chinois à la viande
Ressortissant
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de l'EEE
Ressortissant de l'Espace économique européen
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissant étranger
Stromaté chinois
étranger

Traduction de «ressortissants chinois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger




ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les incidents tragiques - tels que celui qui s'est produit à Douvres en juillet 2000 et dans lequel 58 ressortissants chinois, qui cherchaient à entrer illégalement au Royaume-Uni, ont péri - qui surviennent dans presque tous les États membres soulignent non seulement l'importance de la lutte contre le trafic d'êtres humains, mais aussi l'existence d'une demande de main-d'oeuvre clandestine et de l'exploitation de ces immigrants illégaux.

Tragische gebeurtenissen, zoals in juli 2000 toen in Dover de lijken werden ontdekt van 58 Chinese onderdanen die hadden geprobeerd illegaal het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, doen zich in bijna alle lidstaten voor. Zij maken niet alleen duidelijk hoe belangrijk de bestrijding van de mensenhandel is, maar ook dat er een vraag naar clandestiene arbeidskrachten bestaat en dat dergelijke migranten zonder papieren worden uitgebuit.


Après la mort tragique de 58 ressortissants chinois dans la nuit du 18 au 19 juin 2000, dans un conteneur faisant route de Zeebrugge vers Douvres, la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a organisé une série d'auditions en vue de déterminer les circonstances du drame.

Naar aanleiding van de tragische dood van 58 Chinese onderdanen in de nacht van 18 op 19 juni 2000 in een container op weg van Zeebrugge naar Dover, werden door de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden een reeks hoorzittingen georganiseerd om te peilen naar de omstandigheden van dit drama.


Après la mort tragique de 58 ressortissants chinois dans la nuit du 18 au 19 juin 2000, dans un conteneur faisant route de Zeebrugge vers Douvres, la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a organisé une série d'auditions en vue de déterminer les circonstances du drame.

Naar aanleiding van de tragische dood van 58 Chinese onderdanen in de nacht van 18 op 19 juni 2000 in een container op weg van Zeebrugge naar Dover, werden door de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden een reeks hoorzittingen georganiseerd om te peilen naar de omstandigheden van dit drama.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que la situation économique actuelle et l'arrivée de produits chinois sur le marché européen justifie l'instauration de toute urgence d'un régime de suspension de l'exécution du contrat de travail d'ouvrier pour les entreprises ayant pour activité la log ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de huidige economische toestand en de komst van Chinese producten op de Europese markt het spoedig invoeren van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de ondernemingen met als activiteit logistiek, onderhoud en verwerking van bijproducten van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des victimes originaires de pays tiers étaient des ressortissants nigérians ou chinois.

De meeste slachtoffers die geen EU‑onderdanen zijn, komen uit Nigeria en China.


Le Conseil a adopté, le 16 septembre, par voie de procédure écrite, une décision autorisant la Commission à engager des négociations en vue d'un accord avec la République populaire de Chine sur le statut de destination autorisée (SDA) concernant les voyages organisés dans l'UE de groupes de ressortissants chinois.

Op 16 september heeft de Raad via de schriftelijke procedure een besluit aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen met de Volksrepubliek China te openen over een overeenkomst betreffende de status van goedgekeurde bestemming (ADS) voor georganiseerde groepsreizen van Chinese burgers naar de EU.


Le Conseil déclare que lorsqu'il sera envisagé de modifier la partie II de l'annexe au présent règlement pour ce qui concerne l'inscription des entités et autorités territoriales non reconnues par tous les Etats membres, le Conseil délibèrera des spécificités de politique étrangère à ce sujet avant de prendre sa décision ; en tout état de cause, la reconnaissance des passeports et des documents de voyage émis par les entités et autorités territoriales non reconnues, relève de la compétence des Etats membres et pourrait faire l'objet d'une décision dans le cadre du titre VI. Le Conseil déclare que, compte tenu de la situation particulière y existante, le traitement des ressortissants chinois ...[+++]

De Raad verklaart dat wanneer wordt overwogen deel II van de lijst van de bijlage bij de onderhavige verordening te wijzigen in verband met de opneming van territoriale eenheden en autoriteiten die niet door alle Lid- Staten erkend worden, de Raad beraadslaagt over de specifieke implicaties voor het buitenlands beleid alvorens hierover een besluit te nemen ; de erkenning van de paspoorten en reisdocumenten die zijn afgegeven door de niet-erkende territoriale eenheden en autoriteiten valt in elk geval onder de bevoegdheid van de Lid-Staten. In het kader van Titel VI kan hierover eventueel een besluit worden genomen.


- À l'occasion de la mort tragique, dans la nuit du 18 au 19 juin 2000, de 58 ressortissants chinois dans un container partant de Zeebrugge pour Douvres, la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a organisé une série d'auditions pour examiner les circonstances du drame.

- Naar aanleiding van de tragische dood, in de nacht van 18 op 19 juni 2000, van 58 Chinese onderdanen in een container op weg van Zeebrugge naar Dover werden door de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden een reeks hoorzittingen georganiseerd om de omstandigheden van het drama te onderzoeken.


- Le drame des clandestins de Douvres a déclenché à l'époque un grand choc émotionnel dans le pays. L'image des circonstances abominables dans lesquelles les 58 ressortissants chinois ont trouvé la mort nous a tous fortement choqués.

- Het drama van de clandestiene vluchtelingen in Dover en de afschuwelijke omstandigheden waarin de 58 Chinezen de dood vonden, hebben ons allemaal diep geschokt.


Le drame des 58 ressortissants chinois retrouvés morts durant la nuit du 18 juin dernier dans des containers à Douvres est une affaire grave, qui doit avoir une place spéciale au sein du Parlement.

Het drama van de 58 Chinezen verdient zeker een speciale behandeling door het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissants chinois ->

Date index: 2021-08-21
w