Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "ressortit à votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'il s'agisse en l'occurrence de fraude économique - raison pour laquelle cette question vous est adressée -, ce dossier ressortit également à votre collègue, la ministre de la Santé publique.

Hoewel het hier gaat om economische fraude - vandaar dat ik de vraag aan u stel - heeft ook uw collega, de minister van Volksgezondheid, een verantwoordelijkheid.


Vous renvoyez à votre réponse à ma première question (question n° 28) et vous ajoutez que l'octroi des licences d'exportation dans ce domaine et le contrôle des parlements régionaux y afférent ressortit à la compétence des Régions.

U verwijst alleen naar uw antwoord op mijn eerste vraag (vraag nr. 28) en u voegt er aan toe dat het verlenen van exportvergunningen ter zake en de controle van de regionale parlementen hierop een bevoegdheid van de Gewesten is.


L'Office national du Ducroire ressortit à votre compétence et le Parlement fédéral est dès lors compétent en matière de contrôle de ses activités, notamment le soutien aux exportations d'armes.

U ben bevoegd voor de Nationale Delcrederedienst en bijgevolg is het federaal Parlement bevoegd voor de controle op de activiteiten van Delcredere, bijvoorbeeld de steun aan wapenexport.


La prévention de tels actes (qui peuvent, selon le cas, résulter d'une intention malveillante ou d'une simple négligence) est une tâche de la police administrative et, partant, ressortit au domaine de compétence du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (cf. votre question n° 288 du 7 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 22, p. 91) Quant à la répression, les faits font l'objet, de la part du parquet de Bruxelles notamment, d'une attention soutenue et de poursuites devant les tribunaux correctionnels.

De preventie van dergelijke daden (die, naargelang het geval, het gevolg kunnen zijn van kwaadwillig opzet of van eenvoudige onoplettendheid) is een taak van de bestuurlijke politie en maakt derhalve deel uit van het bevoegdheidsdomein van de minister van Binnenlandse Zaken (zie uw vraag nr. 288 van 7 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22, blz. 91) Op het stuk van repressie gaat, inzonderheid vanwege het parket van Brussel, niet-aflatende aandacht uit naar dergelijke feiten en naar de vervolging ervan voor de correctionele rechtbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse à votre question ne ressortit pas à ma compétence.

Het antwoord op uw vraag behoort niet tot mijn bevoegdheid.


La Commission consultative pour les appareils à vapeur ressortit à votre ministère.

Onder uw ministerie ressorteert de Commissie van advies voor (de) stoomtuigen.


La réponse à votre question ressortit à la compétence de ma collègue, madame Maggie De Block, secrétaire d’État à l’Asile, à l’Immigration et à l’Intégration sociale.

Het antwoord op uw vraag valt onder de bevoegdheden van mijn collega, Maggie De Block, Staatssecretaris voor Asiel, Immigratie en Maatschappelijke Integratie.


Cette circonstance n'est pas le fait – et votre rapporteur voudrait mettre l'accent là-dessus – du règlement relatif à la SPE, mais ressortit au droit en vigueur.

Uw rapporteur wil hier onderstrepen dat deze situatie niet door de SPE-verordening in het leven wordt geroepen, maar in overeenstemming is met het geldende recht.


Bien que les ministres des Affaires sociales et de l'Emploi et Travail étaient concernés, au même titre que le ministre des Finances, lors de la préparation de cet arrêté royal, cette réglementation ressortit en premier lieu à la compétence du ministre des Finances, qui pourra fournir une réponse détaillée à votre question.

Hoewel de ministers van Sociale Zaken en van Tewerkstelling en Arbeid, samen met de minister van Financiën, betrokken waren bij het tot stand komen van genoemd koninklijk besluit, valt deze reglementering in de eerste plaats onder de bevoegdheid van de minister van Financiën, die u een gedetailleerd antwoord op uw vraag zal kunnen verstrekken.


Le Conseil supérieur d'hygiène des mines ressortit à votre ministère.

Onder uw ministerie ressorteert de Hoge Raad voor hygiëne in de mijnen.




Anderen hebben gezocht naar : ressortit à votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortit à votre ->

Date index: 2022-03-10
w