Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilités essentielles
L'emploi
Ressources essentielles
Ressources qui sont essentiellement financières

Vertaling van "ressources essentielles auxquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
facilités essentielles | ressources essentielles

essentiële faciliteiten


ressources qui sont essentiellement financières

middelen die in hoofdzaak van financiële aard zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'aménagement de la nature est essentiel pour la conservation et la réparation des biotopes précieux dans la zone de projet, tels que des landes humides et sèches avec des mares, des marais, des vallées, des forêts, des biotopes d'oiseaux des prés et d'oiseaux des champs, pour le développement des valeurs naturelles potentielles allant de pair avec une amélioration qualitative et une augmentation quantitative de la superficie des biotopes précités d'intérêt européen, et que l'instrument de l'aménagement de la nature offre les possibilités pour augmenter les valeurs naturelles, entre autres par des travaux de ge ...[+++]

Overwegende dat natuurinrichting essentieel is voor het behoud en het herstel van de waardevolle biotopen in het projectgebied, zoals droge en natte heide met vennen, moeras, valleien, bossen, weide- en akkervogelbiotopen voor de ontwikkeling van de potentiële natuurwaarden die gepaard gaan met een kwalitatieve verbetering en kwantitatieve oppervlaktetoename van de hoger vermelde biotopen van Europees belang en dat het instrument natuurinrichting de mogelijkheden biedt om de natuurwaarden te verhogen onder meer door waterhuishoudingswerken waardoor het kwelwater langer wordt opgehouden en waardoor verontreinigingsbronnen worden afgekoppe ...[+++]


R. considérant qu'il convient que l'Union adapte l'utilisation de ses ressources en fonction des défis internes, régionaux et humanitaires spécifiques auxquels l'Iraq est confronté et que l'efficacité, la transparence et la visibilité sont les conditions essentielles d'un rôle accru de l'Union en Iraq,

R. overwegende dat de EU het gebruik van haar middelen moet afstemmen op de specifieke interne, regionale en humanitaire uitdagingen waarvoor Irak wordt gesteld en dat doeltreffendheid, transparantie en zichtbaarheid voorwaarden zijn voor een grotere rol van de EU in Irak;


R. considérant qu'il convient que l'Union adapte l'utilisation de ses ressources en fonction des défis internes, régionaux et humanitaires spécifiques auxquels l'Iraq est confronté et que l'efficacité, la transparence et la visibilité sont les conditions essentielles d'un rôle accru de l'Union en Iraq,

R. overwegende dat de EU het gebruik van haar middelen moet afstemmen op de specifieke interne, regionale en humanitaire uitdagingen waarvoor Irak wordt gesteld en dat doeltreffendheid, transparantie en zichtbaarheid voorwaarden zijn voor een grotere rol van de EU in Irak;


Il est également nécessaire d'assurer en particulier l'accès aux ressources naturelles, notamment parce que les droits fonciers des petits exploitants agricoles sont menacés par les acquisitions de terres à grande échelle auxquelles se livrent, essentiellement, des investisseurs agricoles étrangers.

Er bestaat eveneens en in het bijzonder behoefte aan het beveiligen van de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, vooral omdat het grondbezit van kleinschalige landbouwers wordt bedreigd door grootschalige grondaankoop door met name buitenlandse landbouwinvesteerders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette hausse est notamment préjudiciable aux pêcheurs, essentiellement parce qu'ils sont confrontés à une pénurie croissante de ressources halieutiques mais aussi à cause des prix dérisoires auxquels leurs produits sont achetés.

Vooral de vissers in de EU hebben te lijden onder deze hogere prijzen, voornamelijk omdat zij te maken hebben met een steeds schaarser wordende natuurlijke hulpbron en tevens lage prijzen voor hun visserijproducten ontvangen.


Le Congo possède des ressources naturelles importantes, occupe une position stratégique au carrefour de l’Afrique centrale, détient un potentiel humain de qualité; je crois fermement que le Congo sera appelé un jour à jouer un rôle majeur dans la stabilisation et le développement de l’Afrique entière si la bonne gouvernance, l’État de droit, les droits de l’homme et les éléments essentiels auxquels le Congo a adhéré en ratifiant l’accord de Cotonou y sont pleinement respectés.

Congo bezit aanzienlijke natuurlijke hulpbronnen, heeft een strategische ligging midden in centraal Afrika en beschikt over een prima menselijk potentieel; ik ben er vast van overtuigd dat er voor Congo ooit een belangrijke rol zal zijn weggelegd in de stabilisering en de ontwikkeling van heel Afrika, op voorwaarde dat behoorlijk bestuur, de rechtsstaat, de mensenrechten en de kernpunten waar Congo zich achter heeft geschaard door de overeenkomst van Cotonou te ratificeren, ten volle in acht worden genomen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


que, par ailleurs, en vertu de l'article 86 du traité, tous les opérateurs publics de réseaux de télécommunications disposant de ressources essentielles auxquelles il n'existe pas d'alternative raisonnable doivent en effet permettre à leurs concurrents d'accéder librement et à des conditions non discriminatoires à ces ressources;

Bovendien dienen alle exploitanten van openbare telecommunicatienetten die over essentiële middelen beschikken waarvoor concurrenten geen economische alternatieven hebben, op grond van artikel 86 van het Verdrag op niet-discriminerende wijze toegang tot deze middelen te verschaffen.


SOULIGNE que, vu les importants défis auxquels est confronté le secteur européen du gaz pour ce qui est de la dépendance croissante à l'égard des importations, la distance de plus en plus grande entre les ressources de gaz et les marchés et l'élargissement de l'UE, la sécurité globale de l'approvisionnement en gaz de l'UE, à laquelle l'industrie gazière communautaire devrait continuer à contribuer de manière essentielle, doit, en liaison a ...[+++]

ONDERSTREEPT dat, in het licht van de grote uitdagingen waarmee de Europese gassector geconfronteerd wordt tengevolge van de groeiende afhankelijkheid van de invoer, de toenemende afstand tussen de gasvoorraden en de markten en de uitbreiding van de EU, de zekerheid van de algehele gasvoorziening van de Europese Unie, waarin de gasindustrie van de EU een essentiële rol moet blijven vervullen, in samenhang met de geleidelijke voltooiing van de interne markt voor gas een strategische prioriteit dient te blijven; WIJST EROP dat dit impliceert dat, het subsidiariteitsbeginsel indachtig, onder meer de volgende maatregelen door de betrokken b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources essentielles auxquelles ->

Date index: 2024-10-15
w