Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conservation de ressources naturelles
Assurer la préservation de ressources naturelles
Dégradation des ressources naturelles
Patrimoine naturel
Produits provenant des ressources naturelles
Produits à base de ressources naturelles
Ressource naturelle
Ressources naturelles

Vertaling van "ressources naturelles étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ressource naturelle

natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]


assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


produits à base de ressources naturelles | produits provenant des ressources naturelles

producten op basis van natuurlijke hulpbronnen (1) -- op natuurlijke hulpbronnen gebaseerde producten (2) | producten uit natuurlijke hulpbronnen


patrimoine naturel | ressources naturelles

natuurlijke rijkdommen


dégradation des ressources naturelles

achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, les progrès techniques en matière de prospection et d'extraction des ressources naturelles permettent aujourd'hui d'exploiter des réserves qui étaient jusqu'ici inconnues ou jugées non rentables.

Bovendien zorgen verbeteringen in exploratie- en winningstechnieken ervoor dat we tegenwoordig reserves kunnen exploiteren die eerder onbekend waren of als niet-levensvatbaar werden voorondersteld.


Pour le groupe Agriculture et ressources naturelles, le taux estimatif d’erreur était de 2,3 %, soit légèrement supérieur au seuil de signification, et les systèmes étaient partiellement efficaces.

Voor Landbouw en natuurlijke hulpbronnen lag het geschatte foutenpercentage met 2,3 % net boven de materialiteitsdrempel en waren de systemen gedeeltelijk doeltreffend.


S’agissant de l’agriculture et des ressources naturelles, le taux estimatif d’erreur correspond à 2,3 % et les systèmes étaient partiellement efficaces.

Voor Landbouw en natuurlijke hulpbronnen lag het geschatte foutenpercentage op 2,3 % en waren de systemen gedeeltelijk doeltreffend.


Les accords de partenariat concèdent une importance particulière à des facteurs liés à la protection de la nature, des ressources naturelles et de l'environnement, des aspects qui étaient secondaires dans les accords de pêche traditionnels, même s'ils n'étaient pas totalement absents.

In de partnerschapsovereenkomsten wordt bijzondere aandacht besteed aan aspecten zoals de bescherming van de natuur, de natuurlijke hulpbronnen en het milieu, aspecten die in de traditionele visserijovereenkomsten weliswaar aan bod kwamen, maar niet evenveel gewicht kregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, les progrès techniques en matière de prospection et d'extraction des ressources naturelles permettent aujourd'hui d'exploiter des réserves qui étaient jusqu'ici inconnues ou jugées non rentables;

Bovendien zorgen verbeteringen in exploratie- en winningstechnieken ervoor dat we tegenwoordig reserves kunnen exploiteren die eerder onbekend waren of als niet-levensvatbaar werden voorondersteld;


K. considérant que les contraintes s'exerçant sur l'environnement et sur les ressources naturelles ont continué d'augmenter depuis le Sommet de Rio, que l'exploitation de nombreuses ressources est supérieure aux capacités de renouvellement de celles-ci, et, qu'en 1996, 25 % des quelques 4 630 espèces de mammifères, 11 % des 9 675 espèces d'oiseaux et 15 % de toutes les plantes à fleurs que compte la planète étaient menacés d'extinction totale (UICN, 1996), que l'état de 70 % des stocks de poisson de la planète ne permet pas une augme ...[+++]

K. overwegende dat de druk op het milieu en de natuurlijke rijkdommen sinds de Top in Rio is blijven toenemen, dat de hernieuwing van vele hulpbronnen geen gelijke tred houdt met de exploitatie ervan en dat in 1996 25% van de circa 4630 zoogdiersoorten, 11% van de 9675 vogelsoorten, en 15% van alle bloemensoorten met uitsterven werden bedreigd (IUCN 1996); dat 70% van de visbestanden op aarde geen grotere vangstmogelijkheden te bieden hebben; dat, met name in Afrika vele wilde diersoorten, zoals de mensapen, met uitsterven worden bedreigd door commerciële overbejaging,


K. considérant que les contraintes s'exerçant sur l'environnement et sur la base de ressources naturelles ont continué d'augmenter depuis le Sommet de Rio, que l'exploitation de nombreuses ressources est supérieure aux capacités de renouvellement de celles-ci, et, qu'en 1996, 25 % des quelques 4 630 espèces de mammifères, 11 % des 9 675 espèces d'oiseaux et 15 % de toutes les plantes à fleurs que compte la planète étaient menacés d'extinction totale (UICN, 1996), que l'état de 70 % des stocks de poisson de la planète ne permet pas une ...[+++]

K. overwegende dat de druk op het milieu en de natuurlijke rijkdommen sinds de Top in Rio is blijven toenemen, dat de hernieuwing van vele hulpbronnen geen gelijke tred houdt met de exploitatie ervan en dat in 1996 25% van de circa 4630 zoogdiersoorten, 11% van de 9675 vogelsoorten, en 15% van alle bloemensoorten met uitsterven werden bedreigd (IUCN 1996), en dat 70% van de visbestanden op aarde geen grotere vangstmogelijkheden te bieden hebben, en overwegende dat, met name in Afrika vele wilde diersoorten, zoals de mensapen, met uitsterven worden bedreigd door commerciële overbejaging,


Les sujets d'intérêt planétaire tels que le changement climatique, la préservation de la biodiversité, les aspects environnementaux du commerce, la lutte contre la drogue et le blanchiment de l'argent, ainsi que la protection et l'usage soutenable des ressources naturelles étaient désormais inclus dans l'agenda du Partenariat.

Op de agenda van het partnerschap staan voortaan ook mondiale kwesties zoals de klimaatverandering, het behoud van de biologische diversiteit, de milieuaspecten van de handel, de strijd tegen drugs en het witwassen van geld, en bescherming en duurzaam gebruik van de natuurlijke rijkdommen.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Ministre des Affaires économiques Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre de l'Industrie M. Christopher BO BRAMSEN Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johan EEKHOFF Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Michalis LIAPIS Secrétaire d'Etat au Commerce Pour l'Espagne : Mme Maria Angeles AMADOR Sous-Secrétaire d'Etat à la Santé Pour la France : Mme Véronique NEIERTZ Secrétaire d'Etat auprès du Ministre d'Etat, Ministre de l'Economie, des Finances et du Budge ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Minister van Economische Zaken Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Industrie de heer Christopher BO BRAMSEN Staatssecretaris van Industrie Duitsland : de heer Johan EEKHOFF Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Michaelis LIAPIS Staatssecretaris van Handel Spanje : mevrouw Maria Angeles AMADOR Onderstaatssecretaris van Volksgezondheid Frankrijk : mevrouw Véronique NEIERTZ Staatssecretaris van Consumentenzaken bij de Minister van Staat, Minister van Economische Zaken, Financiën en Begroting Ierland : mevrouw Mary O'ROURKE Onderminister van Industrie en Handel, sp ...[+++]


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et moyennes entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Alexandros BALTAS Ministre de la Pêche Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA SERNA Ministre de l' ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Minister van Visserij Spanje : de heer Luis ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Ierland : de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources naturelles étaient ->

Date index: 2020-12-10
w