Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources nous aidera grandement " (Frans → Nederlands) :

Améliorer l’efficacité des ressources nous aidera grandement à limiter les émissions, à faire des économies et à stimuler la croissance économique.

Daarbij moeten we alle nieuwe technologische mogelijkheden benutten, zoals het afvangen en opslaan van koolstof. Zuiniger omgaan met hulpbronnen leidt tot aanmerkelijk minder emissies, is goedkoper en stimuleert de economische groei.


L’exploitation plus rationnelle des ressources nous aidera à réaliser bon nombre des objectifs poursuivis par l'UE.

Een efficiënter gebruik van onze hulpbronnen maakt het gemakkelijker de EU-doelstellingen te bereiken.


Cette initiative phare ambitionne de mettre en place un cadre de politiques à l'appui de la transition vers une économie efficace dans l'utilisation des ressources et à faible émission de carbone, qui nous aidera à:

Dit vlaggenschipinitiatief heeft tot doel een kader te scheppen voor een beleid dat bijdraagt tot de overgang naar een hulpbronnenefficiënte en koolstofarme economie en dat ons zal helpen:


«Ce soutien financier de la Commission européenne aidera grandement INTERPOL et ses partenaires au sein de l’ICCWC à lutter plus efficacement contre le vol de ressources naturelles de certains des pays les plus pauvres de la planète et ciblera les criminels qui gagnent des millions grâce à ce commerce illégal.

"De steun van de Europese Commissie zal INTERPOL en haar partners in het ICCWC aanzienlijk helpen om de diefstal van natuurlijke hulpbronnen in enkele van de armste landen ter wereld te bestrijden en de misdadigers die miljoenen verdienen aan deze illegale handel aan te pakken.


La recherche sur les écosystèmes marins (du littoral à la haute mer, y compris pour ce qui est du caractère durable des ressources marines), polaires, d'eau douce, terrestres et urbains, y compris les écosystèmes tributaires des eaux souterraines, nous aidera à mieux comprendre les interactions complexes entre les ressources naturelles et les systèmes sociaux, économiques et écologiques, notamment les points de basculement environnementaux et la résilience – ou la fragilité – des systèmes humains et biologiques.

Onderzoek naar mariene (van kustwateren tot de diepzee, met inbegrip van de duurzaamheid van mariene rijkdommen), polaire, zoetwater-, terrestrische en stedelijke ecosystemen, waaronder ecosystemen die sterk afhankelijk zijn van het grondwater, zal ons een beter inzicht geven in de complexe interacties tussen natuurlijke hulpbronnen en sociale, economische en ecologische systemen, waaronder natuurlijke omslagpunten en de bestendigheid, of kwetsbaarheid, van menselijke en biologische systemen.


La recherche sur les écosystèmes marins (du littoral à la haute mer, y compris pour ce qui est du caractère durable des ressources marines), polaires, d'eau douce, terrestres et urbains, y compris les écosystèmes tributaires des eaux souterraines, nous aidera à mieux comprendre les interactions complexes entre les ressources naturelles et les systèmes sociaux, économiques et écologiques, notamment les points de basculement environnementaux et la résilience – ou la fragilité – des systèmes humains et biologiques.

Onderzoek naar mariene (van kustwateren tot de diepzee, met inbegrip van de duurzaamheid van mariene rijkdommen), polaire, zoetwater-, terrestrische en stedelijke ecosystemen, waaronder ecosystemen die sterk afhankelijk zijn van het grondwater, zal ons een beter inzicht geven in de complexe interacties tussen natuurlijke hulpbronnen en sociale, economische en ecologische systemen, waaronder natuurlijke omslagpunten en de bestendigheid, of kwetsbaarheid, van menselijke en biologische systemen.


L’exploitation plus rationnelle des ressources nous aidera à réaliser bon nombre des objectifs poursuivis par l'UE.

Een efficiënter gebruik van onze hulpbronnen maakt het gemakkelijker de EU-doelstellingen te bereiken.


Mais, nos résultats seront meilleurs dès que la coordination européenne s’intensifiera. Je ferai d’ailleurs des propositions en ce sens en m’inspirant des nouvelles possibilités contenues dans le traité de Lisbonne. En outre, le Service européen pour l’action extérieure nous aidera grandement à augmenter la cohérence et l’efficacité de notre politique étrangère.

Wij zouden echter nog meer kunnen bereiken door een betere coördinatie op Europees niveau. Ik zal dan ook voorstellen in die richting doen en daarbij tevens de mogelijkheden onderzoeken die het nieuwe Verdrag ons biedt. Bovendien vormt de Europese dienst voor extern optreden een zeer belangrijk instrument voor een grotere samenhang en doeltreffendheid van ons buitenlands beleid.


Cette initiative phare ambitionne de mettre en place un cadre de politiques à l'appui de la transition vers une économie efficace dans l'utilisation des ressources et à faible émission de carbone, qui nous aidera à:

Dit vlaggenschipinitiatief heeft tot doel een kader te scheppen voor een beleid dat bijdraagt tot de overgang naar een hulpbronnenefficiënte en koolstofarme economie en dat ons zal helpen:


Cela nous aidera à tirer le plus grand profit des ressources dont nous disposons".

Op die manier kunnen wij de beschikbare middelen optimaal benutten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources nous aidera grandement ->

Date index: 2024-09-21
w