Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressources peut donc » (Français → Néerlandais) :

La stratégie en matière de ressources peut donc être considérée comme la base d'une pyramide de politiques en matière d'environnement, au sommet de laquelle se situent les préoccupations pour la santé humaine et la biodiversité.

De hulpbronnenstrategie kan daarom beschouwd worden als de basis van een piramide met milieubeleidstrajecten, waarbij de top van de piramide bestaat uit het vraagstuk volksgezondheid en biodiversiteit.


Cette tâche correspond à l'objectif global de la future stratégie en matière de ressources, qui est de dissocier l'impact négatif de l'utilisation des ressources sur l'environnement de la croissance économique; il ne peut donc s'agir d'une activité ponctuelle.

Dit omvat de algemene doelstelling van de toekomstige hulpbronnenstrategie, namelijk het ontkoppelen van de negatieve milieueffecten voortvloeiende uit het gebruik van hulpbronnen enerzijds en economische groei anderzijds. Dit kan dus geen eenmalige activiteit zijn.


Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir améliorer la disponibilité des médicaments testés en vue d'un usage pédiatrique, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire en raison de la possibilité de tirer parti du marché le plus vaste possible et d'éviter la dispersion de ressources limitées, la Communauté peut prendre des mesures, confo ...[+++]

Aangezien het doel van deze verordening namelijk de verbetering van de beschikbaarheid van geteste geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik niet voldoende door de lidstaten zal kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, aangezien aldus de schaalvoordelen van een zo groot mogelijke markt zullen kunnen worden benut en versnippering van de beperkte middelen zal kunnen worden voorkomen, kan de Gemeenschap maatregelen aannemen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in artikel ...[+++]


Compte tenu du fait que ces organisations disposent d’importantes ressources, la SBI peut offrir de plus grands montants de financement aux sociétés belges, principalement par le biais de sa coopération avec l'organisme allemand DEG, et donc d’offrir aux entreprises belges un accès à ces sources de financement.

Gezien deze instellingen over omvangrijke middelen beschikken, laat dit BMI toe om ook grotere financieringsbedragen aan te bieden aan de Belgische bedrijven, voornamelijk via haar samenwerking met de Duitse DEG, en dus ook de Belgische bedrijven toegang te verlenen tot deze financieringsbronnen.


Toutefois, l’État membre ne peut refuser automatiquement d’accorder ces prestations à un ressortissant de l’Union non actif et ce dernier ne peut pas non plus être considéré automatiquement comme ne possédant pas les ressources suffisantes et n’ayant donc pas le droit de séjourner.

De lidstaat kan echter niet automatisch weigeren deze voordelen aan niet-actieve EU-burgers toe te kennen en er mag niet automatisch vanuit worden gegaan dat zij niet over voldoende bestaansmiddelen beschikken en dus geen recht op verblijf hebben.


C. considérant qu'un des aspects les plus délicats dans le domaine de la biologie marine et de la biologie de la pêche est la fiabilité de l'information, qui peut affecter, à des degrés divers, les estimations et évaluations et, de façon générale, l'interprétation des données relatives à l'évolution des ressources et, donc, le diagnostic en découlant, fiabilité d'autant plus fondamentale au vu des conséquences socio-économiques dramatiques pour les pêcheurs,

C. overwegende dat een van de meest delicate kwesties waarmee we in het kader van de mariene biologie en de biologie op visserijgebied worden geconfronteerd, de betrouwbaarheid van de informatie is omdat deze in mindere of meerdere mate van invloed kan zijn op de schattingen en evaluaties en meer in het bijzonder de interpretatie van gegevens met betrekking tot de ontwikkeling van de bestanden, en dientengevolge op de daaraan verbonden diagnose; dat deze betrouwbaarheid des te fundamenteler is gezien de dramatische sociaal-economische gevolgen voor de vissers,


Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir l'achèvement d'un cadre harmonisé pour la réglementation de l'accès aux réseaux de communications électroniques et ressources associées et leur interconnection, ne peuvent être atteints de manière suffisante par les États membres, et peuvent donc, pour des raisons de dimensions et d'effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures ...[+++]

Daar de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk het vaststellen van een geharmoniseerd kader om de toegang tot en de interconnectie van elektronische-telecommunicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten te reguleren niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


(28) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir l'achèvement d'un cadre harmonisé pour la réglementation de l'accès aux réseaux de communications électroniques et ressources associées et leur interconnection, ne peuvent être atteints de manière suffisante par les États membres, et peuvent donc, pour des raisons de dimensions et d'effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures ...[+++]

(28) Daar de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk het vaststellen van een geharmoniseerd kader om de toegang tot en de interconnectie van elektronische-telecommunicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten te reguleren niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Cependant, étant donné que certaines importations imposables ne sont pas déclarées et restent donc en dehors de la population contrôlable, la Cour ne peut fournir une assurance globale concernant le caractère complet des recettes perçues au titre des ressources propres traditionnelles.

Maar doordat bepaalde belastbare importen niet worden gedeclareerd en dus buiten de controlepopulatie blijven, kan de Kamer geen globale verklaring geven over de volledigheid van de als traditionele eigen middelen geïnde ontvangsten.


Empruntant à des documents, notamment scientifiques, qui n'ont pas eu à ce jour une audience suffisante, la Communication analyse les différents objectifs socio-économiques ou biologiques que peut s'assigner la gestion des pêches, pour mettre en évidence les fréquentes incompatibilités, et donc la nécessité de choix politiques: on ne peut simultanément garantir l'abondance des ressources, la croissance des débarquements et les empl ...[+++]

Uitgaande van, met name wetenschappelijke, documenten die tot nu toe nog onvoldoende gehoor hebben gevonden, wordt in de mededeling een analyse gegeven van de verschillende sociaal-economische of biologische doelstellingen die bij het visserijbeheer kunnen worden nagestreefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources peut donc ->

Date index: 2023-07-01
w