Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources réellement utilisées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
effet d'entraînement des ressources budgétaires utilisées

stimuleringseffect van de ingezette begrotingsmiddelen


principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier.

'bank first'principle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, le Cedefop pourrait déterminer avec précision les ressources réellement utilisées pour ses activités (par opposition à celles ayant été budgétisées).

Dit stelt Cedefop in staat nauwkeurig te bepalen hoeveel middelen daadwerkelijk voor de activiteiten zijn gebruikt (en niet alleen hoeveel middelen begroot waren).


En orientant les aides d’État vers les cas où elles sont réellement nécessaires, les nouvelles lignes directrices visent à faire en sorte que les ressources soient utilisées avec davantage d’efficience et qu’elles génèrent moins de distorsions sur le marché.

Deze nieuwe richtsnoeren moeten ervoor zorgen dat middelen doelmatiger worden ingezet, met minder verstoringen van de markt tot gevolg, zodat staatssteun wordt gebruikt in gevallen waar deze echt nodig is.


Les évaluations d'impact telles qu'elles sont organisées par l'évaluateur spécial requièrent des ressources importantes et doivent être utilisées là où d'autres évaluations ne suffisent pas pour répondre à la question de savoir si l'impact sur les bénéficiaires a réellement été atteint ou non.

De impactevaluaties zoals ze door de Bijzonder Evaluator zijn georganiseerd, zijn bijzonder middelenintensief en moeten ingezet worden daar waar andere evaluaties niet voldoende antwoord kunnen geven op de vraag of de effecten bij de begunstigden werkelijk behaald worden of niet.


L'objectif de l'UE dans ce domaine est par conséquent de parvenir à une plus grande diversification géographique des fournisseurs, à la constitution d'une palette plus variée des sources utilisées, à l'augmentation de l'utilisation des ressources renouvelables et à la création d'un marché de l'énergie réellement unique au sein de l'UE rendant possible la solidarité dans les situations de crise.

Op dat gebied is de EU bijgevolg van plan te komen tot een grotere geografische diversificatie van de leveranciers, de vorming van een gevarieerder palet van gebruikte bronnen, een stijging van het gebruik van hernieuwbare bronnen en de oprichting van een daadwerkelijk eengemaakte energiemarkt binnen de EU die solidariteit in crisissituaties mogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif de l'UE dans ce domaine est par conséquent de parvenir à une plus grande diversification géographique des fournisseurs, à la constitution d'une palette plus variée des sources utilisées, à l'augmentation de l'utilisation des ressources renouvelables et à la création d'un marché de l'énergie réellement unique au sein de l'UE rendant possible la solidarité dans les situations de crise.

Op dat gebied is de EU bijgevolg van plan te komen tot een grotere geografische diversificatie van de leveranciers, de vorming van een gevarieerder palet van gebruikte bronnen, een stijging van het gebruik van hernieuwbare bronnen en de oprichting van een daadwerkelijk eengemaakte energiemarkt binnen de EU die solidariteit in crisissituaties mogelijk maakt.


Ainsi, le Cedefop pourrait déterminer avec précision les ressources réellement utilisées pour ses activités (par opposition à celles ayant été budgétisées).

Dit stelt Cedefop in staat nauwkeurig te bepalen hoeveel middelen daadwerkelijk voor de activiteiten zijn gebruikt (en niet alleen hoeveel middelen begroot waren).


1. rappelle que les décisions liées à la politique fiscale, comme l'octroi d'incitations fiscales aux entreprises, constituent le principal moyen de croissance et d'augmentation de l'emploi, mais aussi de soutien aux investissements dans la recherche et le développement et dans des technologies respectueuses de l'environnement; souligne toutefois que, pour que la politique fiscale contribue significativement à la réalisation de la stratégie de Lisbonne, il est indispensable de contrôler en permanence le mode de redistribution des recettes supplémentaires générées par ces allégements fiscaux accordés aux entreprises, afin de s'assurer que les ressources supplémen ...[+++]

1. herinnert eraan dat besluiten in verband met het belastingbeleid, zoals de fiscale stimuleringsmaatregelen voor ondernemingen, het belangrijkste middel zijn om arbeidsplaatsen te ontwikkelen en te creëren, maar ook om investeringen in OO en milieuvriendelijke technologieën te ondersteunen; onderstreept evenwel dat indien het belastingbeleid een essentiële bijdrage wil leveren aan de strategie van Lissabon, er een permanente controle moet zijn op de manier waarop de extra inkomsten die voortvloeien uit dergelijke belastingverlagingen voor de ondernemingen, herverdeeld worden zodat de extra inkomsten effectief gebruikt worden om innova ...[+++]


1. rappelle que les décisions liées à la politique fiscale, comme l'octroi d'incitations fiscales aux entreprises, constituent le principal moyen de croissance et d'augmentation de l'emploi, mais aussi de soutien aux investissements dans la recherche et le développement et dans des technologies respectueuses de l'environnement; souligne toutefois que, pour que la politique fiscale contribue significativement à la réalisation de la stratégie de Lisbonne, il est indispensable de contrôler en permanence le mode de redistribution des recettes supplémentaires générées par ces allégements fiscaux accordés aux entreprises, afin de s'assurer que les ressources supplémen ...[+++]

1. herinnert eraan dat besluiten in verband met het belastingbeleid, zoals de fiscale stimuleringsmaatregelen voor ondernemingen, het belangrijkste middel zijn om arbeidsplaatsen te ontwikkelen en te creëren, maar ook om investeringen in OO en milieuvriendelijke technologieën te ondersteunen; onderstreept evenwel dat indien het belastingbeleid een essentiële bijdrage wil leveren aan de strategie van Lissabon, er een permanente controle moet zijn op de manier waarop de extra inkomsten die voortvloeien uit dergelijke belastingverlagingen voor de ondernemingen, herverdeeld worden zodat de extra inkomsten effectief gebruikt worden om innova ...[+++]


Je me tourne vers le Conseil, la Commission et le Parlement: si nous croyons à la démocratie - et en particulier à ce processus que vous avez, Monsieur le Président, décrit comme étant le plus important depuis la fondation de l’Union -, je vous conjure de faire tout votre possible pour assurer un processus libre et équitable, pour garantir que les ressources sont utilisées afin d’informer réellement les citoyens, notamment en distribuant des copies de la Constitution à tous les électeurs, et en veillant à ce que tous les aspects du débat soient pleinement divulgués.

Ik richt mij tot de Raad, de Commissie en het Parlement: als wij werkelijk in democratie geloven – in het bijzonder in hetgeen u, mijnheer de Voorzitter, het belangrijkste proces hebt genoemd sinds de oprichting van de Unie – dan smeek ik u al het mogelijke in het werk te stellen om een eerlijk en vrij proces te waarborgen, om zeker te stellen dat de middelen worden gebruikt om mensen werkelijk voor te lichten, in het bijzonder door exemplaren van de Grondwet te verspreiden onder het gehele electoraat, en om te verzekeren dat alle partijen van het debat ruimschoots aan bod komen.


Je me tourne vers le Conseil, la Commission et le Parlement: si nous croyons à la démocratie - et en particulier à ce processus que vous avez, Monsieur le Président, décrit comme étant le plus important depuis la fondation de l’Union -, je vous conjure de faire tout votre possible pour assurer un processus libre et équitable, pour garantir que les ressources sont utilisées afin d’informer réellement les citoyens, notamment en distribuant des copies de la Constitution à tous les électeurs, et en veillant à ce que tous les aspects du débat soient pleinement divulgués.

Ik richt mij tot de Raad, de Commissie en het Parlement: als wij werkelijk in democratie geloven – in het bijzonder in hetgeen u, mijnheer de Voorzitter, het belangrijkste proces hebt genoemd sinds de oprichting van de Unie – dan smeek ik u al het mogelijke in het werk te stellen om een eerlijk en vrij proces te waarborgen, om zeker te stellen dat de middelen worden gebruikt om mensen werkelijk voor te lichten, in het bijzonder door exemplaren van de Grondwet te verspreiden onder het gehele electoraat, en om te verzekeren dat alle partijen van het debat ruimschoots aan bod komen.




Anderen hebben gezocht naar : ressources réellement utilisées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources réellement utilisées ->

Date index: 2024-05-24
w