(1) considérant que le règlement (CEE) n° 3444/90 de la Commission du 27 novembre 1990 portant modalités d'application de l'octroi d'aides au stockage privé de viande de porc(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 3533/93(4), prévoit à l'article 4, paragraphe 1, que les opérations de mise en stock doivent être accomplies au plus tard le vingt-huitième jour suivant la date de la conclusion du contrat; que l'article 5, paragraphe 5, dudit règlement prévoit que le contrat est an
nulé et la garantie reste acquise, lorsque la date limite pour la mise en stock est dép
...[+++]assée;
(1) Overwegende dat op grond van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3444/90 van de Commissie van 27 november 1990, houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de toekenning van steun voor de particuliere opslag van varkensvlees(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3533/93(4), de inslag uiterlijk op de 28e dag na de datum van sluiting van het contract beëindigd moet zijn; dat in artikel 5, lid 5, van die verordening is bepaald dat het contract nietig is en de zekerheid wordt verbeurd, wanneer de uiterste datum voor de inslag wordt overschreden;