Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caution qui reste acquise
Intervention chirurgicale antérieure sur le vagin
La caution reste acquise
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Prestation acquise
Provision pour primes non acquises
Réserve acquise
Rétrécissement du vagin
Soins maternels pour cloisonnement du vagin
Sténose du vagin
Tumeur du vagin

Traduction de «reste acquise pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin

indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina




provision pour primes non acquises

voorziening voor niet-verdiende premies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, l'ancienneté obtenue dans un service public duquel un agent a été transféré lui reste acquise, quel que soit le mode de calcul de l'ancienneté en vigueur au sein de ce service.

De anciënniteit aan de ambtenaar toegekend in een overheidsdienst waaruit hij werd overgeplaatst, blijft verworven, ongeacht de van kracht zijnde berekeningswijze van de anciënniteit in die dienst.


Cette commission de mise en place reste acquise à l'Etat et n'est pas redistribuée à la première génération d'exploitants.

Deze toetredingsprovisie is definitief door de Staat verworven en wordt niet herverdeeld onder de eerste generatie exploitanten.


Si des licenciements se produisent pendant la période des vacances scolaires, les travailleurs licenciés ont toute priorité en cas de réengagement après ces vacances. Dans ce cas, l'ancienneté continue à courir pendant cette période de vacances et reste acquise.

Indien ontslag zich voordoet tijdens de periode van de schoolvakantie, hebben de ontslagen werknemers alle voorrang bij heraanwerving na deze vakantie. In dit geval blijft de anciënniteit gedurende de vakantieperiode doorlopen en blijft ze verworven.


Les parties conviennent que cette période de six mois pourra être additionnée par des périodes d'occupation interrompues ou non auprès du même employeur endéans une période de référence de deux ans. Dès que cette condition de six mois est réalisée, elle reste acquise pour toutes les périodes d'occupation ultérieures auprès de cet employeur.

De partijen komen overeen dat deze periode van zes maanden opgebouwd kan worden door al dan niet onderbroken tewerkstellingsperiodes bij dezelfde werkgever in een referentieperiode van twee jaar. Eens deze voorwaarde van zes maanden is gerealiseerd, is die verworven voor alle latere periodes van tewerkstelling bij deze werkgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties conviennent que cette période de six mois pourra être constituée par des périodes d'occupation interrompues ou non auprès du même employeur endéans une période de référence de deux ans. Dès que cette condition de six mois est réalisée, elle reste acquise pour toutes les périodes d'occupation ultérieures auprès de cet employeur.

De partijen komen overeen dat deze periode van zes maanden opgebouwd kan worden door al dan niet onderbroken tewerkstellingsperiodes bij dezelfde werkgever in een referentieperiode van twee jaar. Eens deze voorwaarde van zes maanden is gerealiseerd, is die verworven voor alle latere periodes van tewerkstelling bij deze werkgever.


Dès que cette condition de six mois est réalisée, elle reste acquise pour toutes les périodes d'occupation ultérieures auprès de cet employeur.

Eens deze voorwaarde van zes maanden is gerealiseerd, is die verworven voor alle latere periodes van tewerkstelling bij deze werkgever.


L'ancienneté constituée avant le 1 janvier 2013 reste acquise dans l'octroi des jours de congé d'ancienneté.

De anciënniteit die opgebouwd werd vóór 1 januari 2013 blijft behouden in de toekenning van de anciënniteitsdagen.


Toutefois, si le preneur est une entreprise industrielle, commerciale ou agricole qui affecte ces immobilisations à son activité professionnelle en Belgique, sans en céder l'usage à un tiers, la déduction reste acquise pour le bailleur.

Als de huurder evenwel een nijverheids-, handels- of landbouwonderneming is, die die vaste activa voor haar werkzaamheden in België gebruikt en ze niet aan derden afstaat, blijft de aftrek voor de verhuurder bestaan.


Art. 18. En cas de modification de fonction ou d'accès à une fonction supérieure, la totalité de l'ancienneté acquise par le travailleur dans son ancienne fonction lui reste acquise dans ses nouvelles attributions.

Art. 18. In geval van wijziging van functie of overgang naar een hogere functie blijft de gehele anciënniteit die de werknemer in zijn vroegere functie heeft verworven gelden in zijn nieuwe functie.


Ainsi, dans le projet de loi que j'ai déposé à la Chambre, l'intégralité de la bonification pour diplôme reste acquise pour: - celui qui, à la date du 1er janvier 2015, se trouve, à sa demande, dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à retraite ou dans une situation analogue; - celui qui a introduit une demande approuvée par l'employeur avant le 1er janvier 2015 en vue d'être placé en disponibilité au plus tard le 2 septembre 2015; - celui qui, au plus tard le 1er janvier 2015, était dans les conditions pour prendre un congé préalable à la mise à la retraite.

Zo blijft in het wetsontwerp dat ik ingediend heb bij de Kamer de integrale diplomabonificatie verworven voor: - al wie zich op de 1e januari 2015 op persoonlijke aanvraag bevindt in een toestand van volledige of gedeeltelijke disponibiliteit/ terbeschikkingstelling, voorafgaand op de opruststelling of in een gelijkaardige situatie; - degene die een door de werkgever goedgekeurde aanvraag had ingediend voor de 1e januari 2015 met het oog op met terbeschikkingstelling te worden geplaatst op ten laatste 2 september 2015; - al wie, op ten laatste op de 1e januari 2015, voldeed aan de voorwaarden op een verlof voorafgaand aan de oppensioen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste acquise pour ->

Date index: 2024-05-03
w