Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste actuellement quelques lacunes » (Français → Néerlandais) :

4. Il reste actuellement quelques lacunes d'ordre légal à combler pour les centres de psychiatrie légale.

4. Er zijn op dit moment nog enkele wettelijke hiaten voor de forensisch psychiatrische centra.


Ce système quelque peu vieilli, qui est plutôt un précédesseur de l'internet, reste actuel dans la diffusion de la pédopornographie.

Dit ietwat verouderd systeem, veeleer een voorganger van internet, blijft actueel in het kader van het verspreiden van kinderporno.


Ce système quelque peu vieilli, qui est plutôt un précédesseur de l'internet, reste actuel dans la diffusion de la pédopornographie.

Dit ietwat verouderd systeem, veeleer een voorganger van internet, blijft actueel in het kader van het verspreiden van kinderporno.


À l'heure actuelle, il ne reste plus que quelques militaires français au sein de la KFOR.

Op dit moment resten er slechts enkele Franse militairen in KFOR.


Sur ce point, votre consœur répondait à ma collègue que - je cite - « le nombre de patients dialysés dont l'état de santé nécessite un transport en ambulance reste anecdotique, en l'occurrence quelques dizaines de patients sur 1.600 actuellement».

Op dat punt antwoordde uw collega dat het aantal gedialyseerde patiënten dat om gezondheidsredenen per ziekenwagen moet worden vervoerd, verwaarloosbaar is.


Bien que la législation (qui contient encore quelques lacunes) ait été complétée et harmonisée avec les directives européennes, le contrôle ciblé reste un phénomène marginal.

Ondanks de vervolledigde wetgeving (die desondanks nog hiaten bevat) en harmonisering met de Europese richtlijnen, blijft gerichte controle een marginaal verschijnsel.


Il leur reste cependant quelques lacunes en termes de culture gouvernementale et de fonctionnement des institutions démocratiques, telles que le manque de respect du cadre constitutionnel et l'exercice d'une influence politique sur les médias et la justice, de grands écarts pouvant toutefois être constatés entre les pays.

Er zijn echter nog steeds gebreken in termen van regeringsstructuur en functioneren van democratische instellingen, zoals een gebrekkige eerbiediging van constitutionele kaders en uitoefening van politieke invloed op de rechterlijke macht en de media - al verschilt dit aanzienlijk tussen de landen onderling.


D'après l'Allemagne et la banque, cette cession aurait les effets préjudiciables suivants pour le reste du groupe ou imposerait les conditions suivantes, que l'acheteur ne pourrait pas nécessairement satisfaire: l'acquéreur devrait reprendre autant que possible le refinancement interne (actuellement quelque [...]* euros) à des conditions comparables, c'est‐à‐dire en ayant une notation au moins aussi bonne que Landesbank Berlin, ainsi que la garantie fournie par BGB pour BerlinHyp, afin d'évite ...[+++]

Dit zou volgens de door Duitsland en de bank verstrekte informatie de volgende negatieve gevolgen hebben voor het resterende concern en zou de volgende eisen stellen, waaraan de koper niet noodzakelijkerwijs zou kunnen voldoen: de koper zou de concerninterne herfinanciering (momenteel ca. [...]* EUR) tegen vergelijkbare voorwaarden zoveel mogelijk moeten overnemen, d.w.z. dat de koper een minstens even goede rating moet bezitten als de Landesbank Berlin, en het patronaat van BGB voor BerlinHyp moet overnemen om de aanrekening van grote kredieten te voorkomen (schatting van he ...[+++]


Dans le domaine de la concurrence, l'alignement de la législation est pratiquement achevé bien qu'il reste quelques lacunes en ce qui concerne les aides d'État, les efforts ayant porté sur l'obtention de résultats satisfaisants sur le plan de l'application effective de la réglementation en matière d'aides d'État.

Op mededingingsgebied is de aanpassing van de wetgeving grotendeels voltooid, ofschoon er nog enkele leemtes op te vullen zijn inzake staatssteun, en de inspanningen waren erop gericht een geloofwaardige staat van dienst op te bouwen inzake de handhaving van staatssteunregels.


- La réglementation actuelle présente en effet quelques lacunes et le respect de l'interdiction de la vente de boissons alcoolisées aux jeunes de moins de 16 ans est trop peu contrôlé.

- De huidige reglementering vertoont inderdaad enkele hiaten en er is te weinig controle op de naleving van het verbod van verkoop van alcoholische dranken aan jongeren onder de 16 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste actuellement quelques lacunes ->

Date index: 2022-05-03
w