Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste aujourd'hui bien " (Frans → Nederlands) :

Chaque année, quelques 150 personnes issues de l'élite internationale financière et politique se retrouvent à huis clos pour débattre de différents sujets et la teneur exacte des débats reste un secret bien gardé.

Elk jaar zouden zo'n 150 mensen samenkomen van de internationale financiële en politieke elite om achter gesloten deuren uiteenlopende thema's te bespreken.


Le Liban estime en effet que la solution au conflit du Moyen-Orient doit en tout cas prévoir le droit au retour, même si les autorités libanaises se rendent bien compte que le futur État palestinien ne sera jamais en mesure d'accueillir tous les réfugiés (qui sont aujourd'hui 4 millions), et qu'un certain nombre d'entre eux préféreront du reste rester dans leur pays d'accueil.

Libanon is immers van oordeel dat de oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten in ieder geval moet voorzien in het recht om terug te keren, ook al beseft de Libanese autoriteiten wel dat de toekomstige Palestijnse Staat nooit alle vluchtelingen (intussen 4 miljoen mensen) onderdak zal kunnen bieden, en dat een aantal vluchtelingen bovendien waarschijnlijk zullen verkiezen in hun gastland te blijven.


Le Liban estime en effet que la solution au conflit du Moyen-Orient doit en tout cas prévoir le droit au retour, même si les autorités libanaises se rendent bien compte que le futur État palestinien ne sera jamais en mesure d'accueillir tous les réfugiés (qui sont aujourd'hui 4 millions), et qu'un certain nombre d'entre eux préféreront du reste rester dans leur pays d'accueil.

Libanon is immers van oordeel dat de oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten in ieder geval moet voorzien in het recht om terug te keren, ook al beseft de Libanese autoriteiten wel dat de toekomstige Palestijnse Staat nooit alle vluchtelingen (intussen 4 miljoen mensen) onderdak zal kunnen bieden, en dat een aantal vluchtelingen bovendien waarschijnlijk zullen verkiezen in hun gastland te blijven.


Bien que l'exécution des tâches du fonds de déchirage au sein du ministère des Communications et de l'Infrastructure (aujourd'hui SPF Mobilité et Transports) n'ait jusqu'à ce jour jamais donné lieu à aucune contestation avec les Régions et que les instruments de la politique d'assainissement soient entrés dans une phase de sommeil depuis avril 2003, il reste nécessaire de régulariser la situation engendrée par le règlement 718/1999, et ce pour le motif suivant.

Hoewel de uitvoering van de taken van het sloopfonds in de schoot van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur (intussen FOD Mobiliteit en Vervoer) tot op heden geen aanleiding heeft gegeven tot betwistingen met de gewesten en de instrumenten van het saneringsbeleid sedert april 2003 in een slaapfase zijn terecht gekomen, bestaat er toch een behoefte aan een regularisatie van de situatie die is ontstaan met verordening 718/1999, en wel om volgende reden.


Apparemment, des centaines de groupes d’experts travaillent sur les documents officiels publiés par la Commission, mais l’identité des membres de ces organes consultatifs qui se rencontrent à huis clos reste un secret bien gardé.

Er bestaan honderden zogenaamde deskundigenkringen die meewerken aan de officiële stukken van de Commissie; wie deel uitmaakt van dergelijke adviescolleges, die achter gesloten deuren vergaderen, blijft een goed bewaard geheim.


Le succès marchand de la télévision interactive reste aujourd'hui bien en deçà des prévisions initiales en raison de toute une série de facteurs qu'il conviendrait d'étudier.

Het commerciële succes van interactieve televisie blijft tot nog toe ver achter bij de oorspronkelijke voorspellingen, als gevolg van een groot aantal factoren die nader onderzocht zouden moeten worden.


Mais au lieu d’appliquer ces principes, le marché intérieur reste aujourd’hui bien davantage caractérisé par le dicton hongrois «à chaque maison sa coutume».

In plaats van deze principes toe te passen, wordt de interne markt veeleer gekenmerkt door het Hongaarse spreekwoord ‘er zijn evenveel gewoontes als er huizen zijn’.


Mais au lieu d’appliquer ces principes, le marché intérieur reste aujourd’hui bien davantage caractérisé par le dicton hongrois «à chaque maison sa coutume».

In plaats van deze principes toe te passen, wordt de interne markt veeleer gekenmerkt door het Hongaarse spreekwoord ‘er zijn evenveel gewoontes als er huizen zijn’.


Aujourdhui, cette question reste sans réponse, bien que dans tous nos documents, que ce soient ceux du Parlement européen ou d’autres institutions, nous soulignons notre attachement à l’intégrité territoriale de la Géorgie en vertu du droit international.

Vandaag hebben we geen antwoord op die vraag, hoewel we in al onze documenten, zowel in dit Europees Parlement als in andere instellingen, benadrukken hoe belangrijk de territoriale integriteit van Georgië is vanuit het oogpunt van internationaal recht, en daarom staan we hier allemaal.


Lors de la présentation du livre vert aujourd'hui à Bruxelles, Dacian Cioloș, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture et du développement rural, s'est exprimé en ces termes: «Pour protéger la santé de nos consommateurs, les agriculteurs européens doivent respecter des règles plus strictes que celles imposées à leurs concurrents du reste du monde en ce qui concerne la sécurité alimentaire, les conditions environnementales et le bien‑être des animaux.

Het vandaag in Brussel gepresenteerde Groenboek werd als volgt toegelicht door EU-commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling Dacian Cioloș: “Ter bescherming van de gezondheid van onze consumenten krijgen boeren in Europa in vergelijking met hun collega´s elders in de wereld te maken met strengere regels op het gebied van voedselveiligheid, milieugerelateerde voorwaarden en dierenwelzijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste aujourd'hui bien ->

Date index: 2022-03-01
w