Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique francophone
Anglophonie
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Lusophonie
Minorité linguistique
PS
Parti socialiste
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Zone linguistique

Traduction de «reste aux francophones » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]

Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]


Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]

Socialistische Partij (Wallonië-Brussel) | PS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reste aux francophones une raison d'espérer : comme l'article 195 de la Constitution s'applique à sa propre révision, les électeurs seront appelés à juger le 18 mai prochain de l'opportunité de le réviser ou de réviser d'autres dispositions.

Er rest de Franstaligen nog één reden tot hoop : aangezien artikel 195 van de Grondwet ook op zijn eigen herziening van toepassing is, kunnen de kiezers zich op 18 mei uitspreken over de wenselijkheid van de herziening van dat artikel en van andere bepalingen.


Il reste aux francophones une raison d'espérer : comme l'article 195 de la Constitution s'applique à sa propre révision, les électeurs seront appelés à juger le 18 mai prochain de l'opportunité de le réviser ou de réviser d'autres dispositions.

Er rest de Franstaligen nog één reden tot hoop : aangezien artikel 195 van de Grondwet ook op zijn eigen herziening van toepassing is, kunnen de kiezers zich op 18 mei uitspreken over de wenselijkheid van de herziening van dat artikel en van andere bepalingen.


Par arrêté ministériel du 10 août 2017, l'arrêté ministériel du 21 mars 2017, par lequel Mme Fourdin V. , collaborateur au greffe du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal, est abrogé à la date du 6 août 2017 au soir.

Bij ministerieel besluit van 10 augustus 2017, wordt het ministerieel besluit van 21 maart 2017, waarbij aan Mevr. Fourdin V. , medewerker bij de griffie van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen, opgeheven op datum van 6 augustus 2017 's avonds.


Par arrêté ministériel du 10 février 2017, l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016, par lequel Mme Mouffe, D., collaborateur au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal, est abrogé à la date du 31 décembre 2016 au soir.

Bij ministerieel besluit van 10 februari 2017, is het ministerieel besluit van 16 september 2016, waarbij aan Mevr. Mouffe, D., medewerker bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen, opgeheven op datum van 31 december 2016 's avonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016, par lequel Mme Vernet, B., collaborateur au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, reste déléguée aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est abrogé à la date du 31 décembre 2016 au soir;

- is het ministerieel besluit van 16 september 2016, waarbij aan Mevr. Vernet, B., medewerker bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, opdracht werd gegeven om verder het ambt van griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen, opgeheven op datum van 31 december 2016 's avonds;


- l'arrêté ministériel du 16 septembre 2016, par lequel Mme Mouffe, E., assistant au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, reste déléguée aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, est abrogé à la date du 31 décembre 2016 au soir;

- is het ministerieel besluit van 16 september 2016, waarbij aan Mevr. Mouffe, E., assistent bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, opdracht werd gegeven om verder het ambt van griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen, opgeheven op datum van 31 december 2016 's avonds;


Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun de rétablir la situation antérieure, c'est-à-dire maintenir un service de garde néerlandophone aux côtés d'un service de garde francophone et/ou, le cas échéant, aux côtés d'un service de garde bilingue? b) En ce qui nous concerne, dans le souci de préserver le bien-être des Bruxellois néerlandophones, nous sommes ouverts à une dérogation à la réglementation en vigueur (sous la forme d'une réglementation spéciale), qui serait du reste parfaitement conforme à la jurisprudence des plus hautes jur ...[+++]

Vindt u het niet wenselijk dat de situatie wordt hersteld zoals ze tot onlangs nog bestond, namelijk dat er een Nederlandstalige wachtdienst blijft bestaan naast een Franstalige en/of desgevallend parallel met een tweetalige wachtdienst? b) Voor het welzijn van de Brusselse Vlamingen mag wat ons betreft gerust een afwijking van de vigerende regeling worden gemaakt (in de zin van de invoering van een specifieke regeling), wat overigens volledig conform is met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges in dit land met het oog op het bewaren van de nodige communautaire evenwichten in dit land.


Il faut du reste être naïf pour croire que cette réforme mettra fin aux listes francophones en Brabant flamand après la scission de BHV. Nous ne serons sans doute pas confrontés à une liste francophone unique.

Wie overigens gelooft dat het door deze hervorming gedaan is met Franstalige lijsten in Vlaams-Brabant na de splitsing van BHV, die doolt.


Toutefois, l'équilibre global reste très fortement à l'avantage des francophones : ils obtiennent 135 emplois aux degrés inférieurs contre seulement 123 pour les néerlandophones.

Maar de globale balans blijft zeer sterk in het voordeel van de Franstaligen: zij krijgen 135 banen op de lagere trappen, tegen slechts 123 voor de Vlamingen.


Il reste aux francophones une raison d'espérer : comme l'article 195 de la Constitution s'applique à sa propre révision, les électeurs seront appelés à juger le 18 mai prochain de l'opportunité de le réviser ou de réviser d'autres dispositions.

De Franstaligen hebben nog een reden om te hopen: aangezien artikel 195 van de Grondwet van toepassing is op zijn eigen herziening, moeten de kiezers zich op 18 mei uitspreken over de opportuniteit om dit artikel, dan wel andere bepalingen, te herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste aux francophones ->

Date index: 2023-11-19
w