Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens reçus en don du reste du monde

Traduction de «reste bien trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens reçus en don du reste du monde

van het buitenland als geschenk ontvangen goederen


transporter dans le reste du monde des biens pour le compte d'unités résidentes

vervoer van goederen in het buitenland voor rekening van ingezeten eenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le ministre, le fait que le crédit d'impôt n'est finalement pas aussi élevé qu'il l'envisageait initialement, ne change rien; il reste convaincu qu'en Belgique on doit payer des impôts beaucoup trop rapidement ­ c'est-à-dire à partir de montants bien trop faibles ­ et que l'on arrive aussi bien trop vite à la tranche maximale.

Het feit dat het belastingkrediet uiteindelijk lager is uitgevallen dan wat de minister oorspronkelijk op het oog had, verandert daar niets aan, aldus de minister, die nog aangeeft bij zijn overtuiging te blijven dat men in België veel te snel belasting moet betalen ­ dus vanaf veel te lage bedragen ­ en dat men ook veel te snel aan de maximumschijf zit.


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]


En 2003, elles ont atteint 33 % du budget et, depuis, elles sont restées à ce niveau, si bien qu'il reste trop peu de ressources pour l'aide à la population.

In 2003 bedroegen ze 33 % van de begroting, en elk jaar opnieuw blijven ze op hetzelfde peil, zodat er te weinig over is voor hulp aan de bevolking.


Bien qu’elles reçoivent l’appui de nombreux partenaires étrangers dans ce domaine, les autorités libyennes restent trop faibles et contestées pour venir à bout de ce problème complexe qui reste malgré tout prioritaire pour le pays.

Hoewel ze hiervoor steun krijgen van heel wat buitenlandse partners, blijft de Libische overheid te zwak en te omstreden om een eind te maken aan dit complexe probleem dat desondanks prioritair blijft voor het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, une détection précoce du problème permet une intervention préventive, dissuasive et canalisatrice alors que si on identifie le problème plus (trop) tard, il y a souvent déjà eu un préjudice, si bien qu'il ne reste que l'option, la moins préférable, de la répression.

Een vroege ontdekking laat immers toe om preventief, ontradend of kanaliserend op te treden terwijl er bij een (te) late herkenning dikwijls al een nadeel is ontstaan, zodat enkel nog de - minder verkieslijke - optie van een repressief optreden overblijft.


Le document reste bien trop vague en ce qui concerne le cadre et les priorités thématiques.

Het document richt zich te weinig op specifieke thema's en de daarbij behorende prioriteiten.


Cependant, bien qu'une première analyse permette de considérer que, globalement, les États membres ont adéquatement transposé la directive dans leur législation nationale, la mise en pratique des dispositions pertinentes de la directive reste trop souvent à établir au plan local, comme l'attestent les résultats des premières missions[12] des inspecteurs de la Commission sur le suivi de l'application de la directive dans les ports.

Hoewel een eerste analyse lijkt aan te tonen dat de lidstaten de richtlijn passend in nationale wetgeving hebben omgezet, laat de praktische uitvoering van de relevante bepalingen van de richtlijn op plaatselijk niveau nog te vaak te wensen over, zoals blijkt uit de eerste resultaten van de inspecteurs van de Commissie omtrent het toezicht op de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de havens[12].


(3) Bien que le règlement (CEE) n° 295/91 du Conseil du 4 février 1991 établissant des règles communes relatives à un système de compensation pour refus d'embarquement dans les transports aériens réguliers(4) ait mis en place une protection de base pour les passagers, le nombre de passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté reste trop élevé, ainsi que le nombre de passagers concernés par des annulations sans avertissement préalable et des retards importants.

(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder voorafgaande waarschuwing en door langdurige vertragingen.


Il est du reste évident qu'un délai de trois semaines est bien trop court pour arriver à un accord avec les syndicats.

Het spreekt trouwens voor zich dat een periode van drie weken veel te kort is om tot een onderhandeld akkoord met de vakbonden te komen.


Et quand bien même il n'y aurait pas eu d'injustice ni d'arrêt de la Cour constitutionnelle et que la scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde aurait été une exigence unilatérale du Mouvement flamand, le prix que nous payons maintenant n'en reste pas moins trop important et disproportionné.

Zelfs indien er geen onevenwicht, geen onrechtvaardigheid was geweest en geen arrest van het Grondwettelijk Hof en indien de splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde een eenzijdige eis van de Vlaamse Beweging was geweest, dan nog is de prijs die we er nu voor betalen, disproportioneel groot.




D'autres ont cherché : reste bien trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste bien trop ->

Date index: 2025-01-27
w