Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste cependant partielle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituell ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartient cependant au Roi de procéder à l'application effective de cette modification; l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant la date de l'entrée en vigueur de l'article 386, 1° et 2°, de la loi du 27 décembre 2006 portant dispositions diverses (I) rend applicable le principe de la double nationalité. Cette application reste cependant partielle car elle ne vise que les seuls ressortissants belges qui acquièrent volontairement la nationalité d'un Etat non partie à la Convention du Conseil de l'Europe du 6 mai 1963 sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationali ...[+++]

Het komt echter de Koning toe om over te gaan tot de effectieve toepassing van deze wijziging; zo maakt het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 386, 1° en 2°, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) het principe van dubbele nationaliteit reeds mogelijk, maar enkel voor Belgen die vrijwillig de nationaliteit verwerven van een Staat die geen partij is bij het Verdrag van de Raad van Europa van 6 mei 1963 betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit, zo ...[+++]


Il appartient cependant au Roi de procéder à l'application effective de cette modification; l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant la date de l'entrée en vigueur de l'article 386, 1° et 2°, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses rend applicable le principe de double nationalité. Cette application reste cependant partielle car elle ne vise que les seuls ressortissants belges qui acquièrent volontairement la nationalité d'un Etat non partie de la Convention de Strasbourg.

Het komt echter de Koning toe om over te gaan tot de effectieve toepassing van deze wijziging; zo maakt het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 386, 1° en 2°, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen het principe van dubbele nationaliteit reeds mogelijk, maar enkel voor Belgen die vrijwillig de nationaliteit verwerven van een Staat die geen partij is bij het Verdrag van de Raad van Europa.


Cependant, le Conseil reste muet sur la suspension partielle, le 3 octobre 2005, de l’accord de partenariat et de coopération signé avec l’Ouzbékistan, suspension faisant suite aux violations des droits de l’homme et du droit international dans ce pays.

De Raad gaat echter niet in op de vraag naar de gedeeltelijke opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Oezbekistan op 3 oktober 2005, die plaatsvond na schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht in dat land.


Cependant, le Conseil reste muet sur la suspension partielle, le 3 octobre 2005, de l’accord de partenariat et de coopération signé avec l’Ouzbékistan, suspension faisant suite aux violations des droits de l’homme et du droit international dans ce pays.

De Raad gaat echter niet in op de vraag naar de gedeeltelijke opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Oezbekistan op 3 oktober 2005, die plaatsvond na schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht in dat land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le Conseil reste muet sur la suspension partielle, le 3 octobre 2005, de l'accord de partenariat et de coopération signé avec l'Ouzbékistan, suspension faisant suite aux violations des droits de l'homme et du droit international dans ce pays.

De Raad gaat echter niet in op de vraag naar de gedeeltelijke opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Oezbekistan op 3 oktober 2005, die plaatsvond na schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht in dat land.




D'autres ont cherché : reste cependant partielle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste cependant partielle ->

Date index: 2021-11-30
w