Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste du pays était unilingue » (Français → Néerlandais) :

L'emploi des langues en matière judiciaire est un monument qui a garanti l'équité et la justice dans ce pays, car il reconnaissait parfaitement la réalité de l'époque: Bruxelles était bilingue et le reste du pays était unilingue.

Het taalgebruik in rechtszaken is een monument dat in dit land voor billijkheid en rechtvaardigheid heeft gezorgd omdat het heel goed de realiteit erkende die toen bestond, binnen Brussel heerste tweetaligheid en in de rest van het land was er eentaligheid.


Pendant la période juillet-octobre, la baisse était plus forte dans la province de Liège que dans le reste du pays.

Voor de provincie Luik voor de periode juli-oktober was de daling groter dan in de rest van het land.


Vu l’absence d’archives remontant à ces périodes, il est du reste quasi-impossible d’établir quel contrat avec quel pays était soumis à quel type d’obligation.

Gezien de afwezigheid van archieven uit deze periode, is het quasi onmogelijk om vast te stellen welk contract met welk land aan wat voor soort verplichting was onderworpen.


Notre pays n'était pas autorisé à rembourser plus de 40 euros par test, tout le reste constituant une aide d'État interdite.

Ons land mocht niet meer dan 40 euro per test vergoeden, al de rest is volgens het Hof verboden staatssteun.


1. Ma visite à Athènes était très opportune pour transmettre un certain nombre de messages: tout d'abord que la Grèce reste, par définition, un pays européen et un membre de l'UE et qu'elle participe, à ce titre, à toutes les décisions européennes depuis son adhésion en 1981 comme dixième État membre.

1. Mijn bezoek aan Athene was zeer opportuun om een aantal boodschappen over te brengen: eerst dat Griekenland, per definitie, een Europees land en een EU-lidstaat blijft en dus deelneemt aan alle EU-beslissingen sedert zijn toetreding tot de EU in 1981 als tiende lidstaat.


La crainte de la Flandre était que des francophones habitant dans la périphérie bruxelloise et, par extension, dans le reste de la Flandre, puissent directement invoquer la Convention devant le tribunal pour entreprendre, dans la région unilingue de langue néerlandaise, des actions visant à diffuser la culture francophone en Flandre.

Vlaanderen vreesde dat Franstalige inwoners in de rand rond Brussel en bij uitbreiding in de rest van Vlaanderen het Verdrag rechtstreeks zouden kunnen inroepen voor de rechtsbank om binnen het eentalige Nederlandstalige taalgebied acties te ondernemen voor de verspreiding van de Franstalige cultuur in Vlaanderen.


La crainte de la Flandre était que des francophones habitant dans la périphérie bruxelloise et, par extension, dans le reste de la Flandre, puissent directement invoquer la Convention devant le tribunal pour entreprendre, dans la région unilingue de langue néerlandaise, des actions visant à diffuser la culture francophone en Flandre.

Vlaanderen vreesde dat Franstalige inwoners in de rand rond Brussel en bij uitbreiding in de rest van Vlaanderen het Verdrag rechtstreeks zouden kunnen inroepen voor de rechtsbank om binnen het eentalige Nederlandstalige taalgebied acties te ondernemen voor de verspreiding van de Franstalige cultuur in Vlaanderen.


Certains d’entre eux m’ont dit qu’ils estimaient que travailler dans un pays de l’UE était une grande chance, mais je me demande si nous pensons parfois à ceux restés au pays, spécialement les malades.

Sommigen van hen vertelden mij dat ze het werken in een EU-land als een grote kans zien, maar ik vraag me af of we ooit wel eens denken aan de mensen die achtergebleven zijn, met name de zieken.


Certains d’entre eux m’ont dit qu’ils estimaient que travailler dans un pays de l’UE était une grande chance, mais je me demande si nous pensons parfois à ceux restés au pays, spécialement les malades.

Sommigen van hen vertelden mij dat ze het werken in een EU-land als een grote kans zien, maar ik vraag me af of we ooit wel eens denken aan de mensen die achtergebleven zijn, met name de zieken.


Le parquet de Hal-Vilvorde - à l'exception des cinq Bruxellois francophones - est unilingue, mais celui de Bruxelles était et reste bilingue.

Het parket van Halle-Vilvoorde is dat wel, al wordt dat doorbroken door die vijf Brusselse Franstaligen, maar het Brussels parket was en is tweetalig.




D'autres ont cherché : reste du pays était unilingue     dans le reste     reste du pays     baisse était     reste     avec quel pays     quel pays était     tout le reste     notre pays     notre pays n'était     grèce reste     pays     athènes était     francophones habitant dans     flandre était     région unilingue     ceux restés     dans un pays     l’ue était     était et reste     unilingue     bruxelles était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste du pays était unilingue ->

Date index: 2023-03-28
w