Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficit en carboxylase biotine-dépendante
Epilepsie pyridoxino-dépendante
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Maladie de Cushing hypophyso-dépendante
Personnalité dépendante
Retex
Revendication dépendante
Région dépendante de la pêche
Variable dépendante

Traduction de «reste dépendante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Maladie de Cushing hypophyso-dépendante

hypofyse afhankelijke ziekte van Cushing


Personnalité dépendante

afhankelijke persoonlijkheidsstoornis


Déficit en carboxylase biotine-dépendante

deficiëntie van biotineafhankelijke carboxylase


personnalité dépendante

afhankelijke persoonlijkheidsstoornis


epilepsie pyridoxino-dépendante

pyridoxineafhankelijke epilepsie


région dépendante de la pêche

van visserij afhankelijk gebied




Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intégration régionale demeure tout de même centrale dans la stratégie de la Commission européenne : elle espère de conclure des accords régionaux complets, mais elle reste dépendante de la volonté politique de ces pays.

De regionale integratie behoudt in ieder geval een centrale plaats in de strategie van de Europese Commissie : zij hoopt volledige regionale overeenkomsten te sluiten, maar dat hangt af van de politieke wil van die landen.


La constitution de la cellule de gestion de connaissances et la mise au point d’une méthodologie plus pointue ainsi que l’instauration d’un réseau intranet de partage restent un objectif final à travailler (recrutement et formation) dont la réalisation reste dépendante de la mise à disposition des moyens budgétaires de la réaliser.

De samenstelling van de cel “kennisbeheer” en het op punt stellen van een meer technische methodologie, alsook de invoer van een intranet-netwerk om te delen, blijven een einddoelstelling waaraan gewerkt moet worden (aanwerving en opleiding) en waarvan de budgettaire middelen die ter beschikking worden gesteld, bepalend zijn voor de verwezenlijking ervan.


Bien que l'autonomie fiscale flamande augmente au lendemain de cette réforme de l'État (de 20 % à 34 %), la Flandre reste dépendante, pour 2/3 de ses recettes, des dotations versées par l'autorité fédérale.

De Vlaamse fiscale autonomie neemt na deze staatshervorming toe (van 20 % naar 34 %). Deze toename betekent evenwel dat Vlaanderen voor 2/3 van zijn inkomsten afhankelijk is van dotaties die de federale overheid doorstort.


Sur le plan économique, même si l'économie congolaise reste dépendante des exportations de pétrole, un nouveau mandat du Président Sassou-Nguesso permettra-t-il d'apporter une certaine stabilité au pays, et donc attirer de nouveaux investisseurs pour diversifier cette économie ?

Kan een nieuw mandaat van president Sassou-Nguesso op het economische vlak, ook al blijft de Congolese economie afhankelijk van de olie-export, voor een zekere stabiliteit zrogen en dus nieuwe investeerders aantrekken om de economie te diversifiëren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1/1. d'ancrer les principes de l'écologie industrielle et d'économie circulaire au cœur de cette réindustrialisation de manière à rendre l'UE moins dépendante du reste du monde pour son approvisionnement en ressources, pour réduire son empreinte écologique et pour gagner en compétitivité structurelle; ».

« 1/1. de beginselen van de industriële ecologie en van de circulaire economie in deze herindustrialisering te integreren zodat de EU minder afhankelijk wordt van de rest van de wereld voor haar bevoorrading in grondstoffen, haar ecologische voetafdruk vermindert en haar structurele competitiviteit verbetert; ».


A. considérant que le travail effectué par les femmes dans les secteurs de la pêche et de l'aquaculture n'est pas reconnu et reste globalement invisible, bien qu'il apporte une valeur ajoutée considérable sur le plan économique et qu'il contribue à l'amélioration de la viabilité sociale, économique et environnementale de nombreuses localités et régions européennes, en particulier dans les régions dépendantes de la pêche;

A. overwegende dat het werk dat vrouwen verrichten in de visserij en de aquacultuur niet wordt erkend en over het algemeen op de achtergrond blijft, hoewel het een aanzienlijke economische toegevoegde waarde oplevert en bijdraagt tot de sociale, economische en ecologische duurzaamheid van verschillende gemeenten en regio's in Europa, met name in gebieden die afhankelijk zijn van de visserij;


A. considérant que le travail effectué par les femmes dans les secteurs de la pêche et de l'aquaculture n'est pas reconnu et reste globalement invisible, bien qu'il apporte une valeur ajoutée considérable sur le plan économique et qu'il contribue à l'amélioration de la viabilité sociale, économique et environnementale de nombreuses localités et régions européennes, en particulier dans les régions dépendantes de la pêche;

A. overwegende dat het werk dat vrouwen verrichten in de visserij en de aquacultuur niet wordt erkend en over het algemeen op de achtergrond blijft, hoewel het een aanzienlijke economische toegevoegde waarde oplevert en bijdraagt tot de sociale, economische en ecologische duurzaamheid van verschillende gemeenten en regio's in Europa, met name in gebieden die afhankelijk zijn van de visserij;


71. rappelle le défi de genre en matière de pensions; juge alarmante l'augmentation du nombre des personnes âgées qui vivent sous le seuil de pauvreté, surtout des femmes; souligne que les systèmes de pension publics du premier pilier devraient assurer au minimum un niveau de vie digne pour tous; insiste sur l'idée que l'égalité de genre sur le marché du travail est essentielle pour assurer la viabilité des régimes de retraite, car des taux d'emploi plus élevés améliorent la croissance et permettent de payer davantage de primes de pension; estime que l'égalisation de l'âge de départ à la retraite entre les femmes et les hommes doit s'accompagner de politiques efficaces afin d'assurer le respect du principe "à travail égal, salaire égal" ...[+++]

71. herinnert aan de uitdaging die in het kader van de pensioenen bestaat op het gebied van gender; is verontrust over het feit dat steeds meer ouderen, vooral vrouwen, onder de armoedegrens leven; onderstreept dat overheidspensioenstelsels binnen de eerste pijler ten minste een behoorlijke levenstandaard voor allen moeten waarborgen; benadrukt het feit dat gendergelijkheid op de arbeidsmarkt van cruciaal belang is om te zorgen voor duurzame pensioenstelsels, omdat een hogere arbeidsparticipatie tot meer economische groei en dus tot hogere premieafdrachten leidt; is van mening dat de invoering van één pensioenleeftijd voor mannen en ...[+++]


37. souligne l'importance de développer la production d'énergie régionale afin de garantir l'autosuffisance énergétique des différentes régions d'Europe, en particulier dans la région de la mer Baltique, qui demeure isolée du reste de l'Europe et dépendante d'une source d'approvisionnement unique; prend acte du large éventail de ressources dont disposent les régions, y compris les possibilités offertes par les ressources naturelles, qu'il conviendra d'exploiter pleinement à l'avenir en vue de diversifier la production d'énergie;

37. blijft benadrukken dat de ontwikkeling van regionale energieproductie belangrijk is om zelfvoorziening op energiegebied in de verschillende Europese regio's te waarborgen, met name in het Oostzeegebied, dat een geïsoleerde regio blijft die op energiegebied nog steeds afhankelijk is van één energiebron; merkt op dat de regio's over een breed scala van mogelijke energiebronnen beschikken, waaronder de natuurlijke hulpbronnen, en dat het doel in de toekomst moet zijn deze volledig te benutten om de energieproductie te diversifiëren;


Il reste néanmoins à améliorer le financement de la pharmacovigilance, qui reste aujourd’hui dépendante des redevances des laboratoires (et donc de leur bon vouloir), et à assurer l’indépendance du comité d’évaluation des risques par rapport à l’Agence européenne des médicaments, qui délivre un grand nombre des AMM de médicaments dans l’UE.

Rest ons de financiering van de geneesmiddelenbewaking te verbeteren, die nog altijd afhankelijk is van de bijdragen van laboratoria (en dus van hun goede wil) en erop toe te zien dat een Risicobeoordelingscomité onafhankelijk kan opereren van het Europees Geneesmiddelenbureau, dat een groot aantal vergunningen voor geneesmiddelen in de EU afgeeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste dépendante ->

Date index: 2023-08-20
w