Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «reste grande quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting ...[+++]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on opte pour la deuxième solution, cela signifie que l'on reste dans la jurisprudence classique de la Cour de justice et qu'une obligation plus grande pèse sur les États quant à la justification de la nécessité et de la proportionnalité de leurs mesures.

Als men voor de tweede categorie kiest, betekent dit dat men in de klassieke rechtspraak van het Hof van Justitie blijft en dat de Staten meer verplichtingen moeten nakomen in het verantwoorden van de noodzaak en de proportionaliteit van de maatregelen die zij nemen.


Si l'on opte pour la deuxième solution, cela signifie que l'on reste dans la jurisprudence classique de la Cour de justice et qu'une obligation plus grande pèse sur les États quant à la justification de la nécessité et de la proportionnalité de leurs mesures.

Als men voor de tweede categorie kiest, betekent dit dat men in de klassieke rechtspraak van het Hof van Justitie blijft en dat de Staten meer verplichtingen moeten nakomen in het verantwoorden van de noodzaak en de proportionaliteit van de maatregelen die zij nemen.


31. salue la délivrance à des femmes, pour la première fois, d'autorisations d'exercer le métier d'avocat, mais déplore que le système judiciaire reste aux mains de juges de sexe masculin et issus de milieux religieux; prend note de la codification progressive de la charia qui est en cours et demande instamment qu'elle soit accélérée, car l'absence de codification et la large place conférée à la jurisprudence dans la tradition juridique se traduisent souvent par une grande incertitude quant à ...[+++] la portée et au contenu de la législation du pays et à des erreurs judiciaires; met l'accent sur le fait qu'il est indispensable d'assurer l'indépendance des juges, qui devraient suivre une formation juridique appropriée;

31. is ingenomen met de eerste vergunningen die zijn afgegeven aan vrouwelijke advocaten, maar betreurt het feit dat het rechtsstelsel in handen is van mannelijke rechters met een religieuze achtergrond; neemt nota van de geleidelijke codificatie van de sharia en dringt erop aan om deze te bespoedigen, aangezien het gebrek aan codificatie en de traditie van gerechtelijke precedenten vaak leidt tot grote onzekerheid over het toepassingsgebied en de inhoud van de wetten van het land en tot gerechtelijke dwalingen; acht het van cruciaa ...[+++]


Cela étant dit, l'incertitude reste grande quant à cette perspective de croissance, les risques baissiers étant essentiellement liés à de nouvelles augmentations inattendues des produits de base, à d'éventuelles retombées des tensions continues sur les marchés financiers sur l'économie réelle et à des tendances protectionnistes de plus en plus marquées.

Desondanks is de onzekerheid die deze vooruitblik op de groei omringt nog steeds groot en zijn er neerwaartse risico’s die hoofdzakelijk betrekking hebben op verdere, onvoorziene stijgingen van de prijzen van grondstoffen, mogelijke verdere indirecte effecten van de voortdurende spanningen op de financiële markten op de reële economie, en toenemende protectionistische tendensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières ...[+++]

11. onderstreept het enorme belang van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad voor het functioneren van de rechtsstaat in het land; is verheugd over de recente goedkeuring van diverse wetten die verband houden met de bestrijding van corruptie, en moedigt de Servische autoriteiten aan zich te richten op een doeltreffende uitvoering daarvan; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over de gebrekkige uitvoering en de toenemende invloed van de uitvoerende macht op het werk van onafhankelijke instellingen en de media; wijst er in dit verband op dat Servië op de Corruption Perception Index (CPI) de afgelopen drie jaar niet is ge ...[+++]


15. prend acte de la proposition visant à constituer un Fonds européen pour la démocratie; constate qu'il reste à en définir le cadre réglementaire, les grandes lignes et le financement, et insiste pour qu'il n'en résulte pas de chevauchement ou de double emploi avec les instruments en vigueur; exprime certaines préoccupations quant à la possibilité que ce Fonds soit financé, entièrement ou en partie, par des ressources extérieur ...[+++]

15. neemt kennis van het voorstel voor een Europees Fonds voor Democratie; merkt op dat het kader, de details en financiering van dit fonds nog moeten worden vastgelegd, en waarschuwt dat overlappingen met bestaande instrumenten moeten worden vermeden; is enigszins bezorgd over het feit dat dit toekomstige fonds geheel of gedeeltelijk buiten de EU-begroting om zou kunnen worden gefinancierd en herbevestigt dat de begrotingsautoriteit het recht heeft om nauwgezet toezicht te houden op het gebruik van dit fonds; vraagt daarom dat de Commissie en de Raad deze kwestie ophelderen.


Enfin, la question de la protection des données à caractère personnel reste particulièrement sensible et de sérieuses interrogations demeurent quant à la conduite adoptée par un grand nombre d’États membres qui ont autorisé la transmission de données à caractère personnel concernant des citoyens européens à des agences de sécurité américaines n’offrant aucune garantie quant au respect du droit fondamental à la vie privée dont jouissent nos citoyens.

Dan is er tot slot nog het heel delicate vraagstuk van de bescherming van persoonlijke gegevens. Heel ernstig was het gedrag van een groot aantal lidstaten, die hebben toegestaan dat persoonlijke gegevens van Europese burgers worden doorgegeven aan Amerikaanse veiligheidsagentschappen, ofschoon die geen enkele garantie bieden voor de eerbiediging van het grondrecht op de persoonlijke levenssfeer van onze burgers.


Protection des consommateurs (mesures non liées à la sécurité) Il reste un grand nombre de mesures à transposer quant à la protection des consommateurs, notamment:

Een groot aantal maatregelen op het gebied van de consumentenbescherming moet nog worden omgezet. Het gaat daarbij met name om:


Si pour la grande majorité des Européens, la lutte contre le chômage reste un des domaines d'action prioritaires de l'Union, il semble que l'amélioration de la situation des femmes passe, quant à elle, par une meilleure répartition des tâches (ménage, enfants) dans le domaine de la sphère privée et un respect de l'identité masculine et féminine.

Nog steeds geldt voor de grote meerderheid van de Europese burgers de werkloosheidsbestrijding als een van de belangrijkste werkterreinen van de Unie, maar het lijkt erop dat de verbetering van de positie van de vrouw verloopt via een betere verdeling van de gezinstaken (huishouden, kinderopvang) in de privésfeer en de eerbiediging van de mannelijke en vrouwelijke identiteit.


Quant au non-appauvrissement, les autorités fédérales et Bruxelles sont les grandes gagnantes, tout le reste s'appauvrit, selon nous.

Wat het aspect van de niet-verarming betreft, zijn de federale overheid en Brussel de winnaars; al de rest wordt volgens ons armer.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     reste grande quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste grande quant ->

Date index: 2024-09-24
w