Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste néanmoins particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Aux termes de ces dispositions, il reste néanmoins particulièrement difficile d'effectuer un recensement exhaustif des missions de police administrative et judiciaire assignées aux services de police.

Het blijft niettemin bijzonder moeilijk op grond van deze bepalingen een exhaustief overzicht te geven van de aan de politiediensten toegewezen taken van bestuurlijke en gerechtelijke politie.


Aux termes de ces dispositions, il reste néanmoins particulièrement difficile d'effectuer un recensement exhaustif des missions de police administrative et judiciaire assignées aux services de police.

Het blijft niettemin bijzonder moeilijk op grond van deze bepalingen een exhaustief overzicht te geven van de aan de politiediensten toegewezen taken van bestuurlijke en gerechtelijke politie.


Si selon certains, la Liste civile « est en réalité, pour le souverain, un budget de dépenses analogue aux budgets ministériels » (37) , un simple budget de fonctionnement appliqué à une fonction particulière, la comparaison avec le budget ministériel reste néanmoins boiteuse: un pour-cent de la Liste civile est consacré aux frais de ménage du Roi et de la reine, alors qu'un ministre ne se vêt pas, ne se nourrit pas et ne part pas en voyage privé aux frais son ministère.

Sommigen stellen dat de Civiele Lijst « est en réalité, pour le souverain, un budget de dépenses analogue aux budgets ministériels » (37) , een eenvoudige werkingsbegroting voor een welbepaalde functie, maar de vergelijking met de ministeriële begroting blijft mank : een procent van de Civiele Lijst wordt besteed aan de huishoudelijke kosten van de Koning en de Koningin, terwijl een minister zich niet kleedt, zich niet voedt en niet op privé-reis vertrekt op kosten van zijn ministerie.


Si selon certains, la Liste civile « est en réalité, pour le souverain, un budget de dépenses analogue aux budgets ministériels » (37) , un simple budget de fonctionnement appliqué à une fonction particulière, la comparaison avec le budget ministériel reste néanmoins boiteuse: un pour-cent de la Liste civile est consacré aux frais de ménage du Roi et de la reine, alors qu'un ministre ne se vêt pas, ne se nourrit pas et ne part pas en voyage privé aux frais son ministère.

Sommigen stellen dat de Civiele Lijst « est en réalité, pour le souverain, un budget de dépenses analogue aux budgets ministériels » (37) , een eenvoudige werkingsbegroting voor een welbepaalde functie, maar de vergelijking met de ministeriële begroting blijft mank : een procent van de Civiele Lijst wordt besteed aan de huishoudelijke kosten van de Koning en de Koningin, terwijl een minister zich niet kleedt, zich niet voedt en niet op privé-reis vertrekt op kosten van zijn ministerie.


À ce niveau, bien que des efforts aient déjà été fournis par les autorités sud-soudanaises grâce à une assistance extérieure considérable (comme la mise en place, entre autres: d'un service de police national Sud Soudanais (SSNPS), d'un conseil de sécurité nationale et de désarmement (SCND) et d'un conseil de démobilisation et de réintégration (DDR), de campagnes de désarmement, d'un programme de réduction des effectifs de l'armée et de réaffectation vers les services pénitentiaires, d'un service de protection de la vie sauvage et de brigades du feu), il reste néanmoins beaucoup de défis à relever, ...[+++]

Ofschoon de Zuid-Sudanese autoriteiten reeds inspanningen hiervoor hebben ondernomen, dankzij aanzienlijke hulp van buitenaf (zoals de oprichting van onder meer: een nationale Zuid-Sudanese politiemacht (SSNPS), een raad voor nationale veiligheid en ontwapening (SCND) en een raad voor demobilisatie en re-integratie (DDR), ontwapeningscampagnes, een programma voor de vermindering van de omvang van het leger en de inzet van vrijgekomen militairen in gevangenissen, een dienst voor de bescherming van wilde dieren en planten en brandweerdiensten), zijn er nog heel wat uitdagingen die aangepakt moeten worden, zoals met name de versterking van ...[+++]


I. considérant que la plupart des pays faisant l'objet de sanctions sont des pays qui sont restés particulièrement isolés par rapport au système international et dont les sociétés tireraient un bénéfice maximal d'une ouverture internationale, dans une optique de changement; considérant que dans certains cas les mesures restrictives, notamment celles qui visent telle ou telle personne, peuvent néanmoins avoir des effets dissuasifs et psychologiques;

I. overwegende dat de meeste landen waaraan sancties worden opgelegd ook de landen zijn die het meest geïsoleerd zijn van de internationale gemeenschap en waar de maatschappij het meeste baat zou hebben bij intensievere internationale contacten met het oog op verandering; overwegende dat restrictieve maatregelen en met name maatregelen tegen specifieke individuen echter in bepaalde gevallen een ontradend en psychologisch effect kunnen hebben;


Que le transporteur substitué ait ou non accepté cette convention, le transporteur reste néanmoins lié par les obligations ou les renonciations qui résultent de ladite convention particulière.

Ongeacht of de ondervervoerder deze overeenkomst al dan niet heeft aanvaard, blijft de vervoerder niettemin gebonden aan de uit deze bijzondere overeenkomst voortvloeiende verplichtingen of afstand van rechten.


Que le transporteur substitué ait ou non accepté cette convention, le transporteur reste néanmoins lié par les obligations ou les renonciations qui résultent de ladite convention particulière.

Ongeacht of de ondervervoerder deze overeenkomst al dan niet heeft aanvaard, blijft de vervoerder niettemin gebonden aan de uit deze bijzondere overeenkomst voortvloeiende verplichtingen of afstand van rechten.


Sur ce dernier point, je reste néanmoins inquiet quant à la capacité des pays bénéficiaires, et particulièrement ceux touchés par le raz-de-marée, à pouvoir effectuer rapidement les démarches administratives nécessaires pour bénéficier du nouveau système.

Wat dit laatste punt betreft, blijf ik echter sceptisch. Ik vraag me af of de begunstigde landen, en met name de landen die door de vloedgolf getroffen zijn, wel in staat zijn snel de nodige administratieve stappen te zetten om van de nieuwe regeling te kunnen profiteren.


Je reste néanmoins attentive au fait qu'il manque des magistrats, particulièrement dans les grands arrondissements.

Toch is er nog een gebrek aan magistraten, vooral in de grote arrondissementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste néanmoins particulièrement ->

Date index: 2021-11-29
w