Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Méthode des plus forts restes

Vertaling van "reste plus fragile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


méthode des plus forts restes

methode van de grootste overschotten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation reste cependant fragile et la Commission continue de suivre attentivement l’évolution de la situation économique et financière de l’Arménie, confrontée en particulier à un environnement économique externe plus difficile depuis la fin de l’année 2014.

Er blijft evenwel sprake van zwakke punten en de Commissie houdt de economische en financiële situatie in Armenië nauwlettend in de gaten, in het bijzonder gezien het slechtere externe economische klimaat waarmee het land sinds eind 2014 wordt geconfronteerd.


Bien qu’il se pose des problèmes de sécurité alimentaire dans le monde entier, c’est en Afrique et dans les pays en situation fragile qu’il reste le plus de progrès à accomplir.

Hoewel er in de hele wereld problemen zijn inzake voedselzekerheid, moet in Afrika en in landen met kwetsbare situaties nog de grootste vooruitgang worden geboekt.


Les PME de ces États membres ont retrouvé et même dépassé leur taux d’emploi et leur valeur ajoutée de 2008, même si la situation reste plus fragile dans certains pays.

In deze groep hebben de werkgelegenheid en toegevoegde waarde binnen de kmo's zich volledig hersteld en zijn zij zelfs boven de niveaus van 2008 gestegen, hoewel deze ontwikkelingen niet in ieder land even solide zijn.


2. souligne que le taux de chômage reste excessif, en particulier parmi les jeunes et les femmes, et que la relance économique dans l'Union est encore fragile; se félicite des résultats des négociations sur le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) et demande qu'il soit déployé intégralement et que la Banque européenne d'investissement (BEI) et les États membres mettent tout en œuvre pour approuver au plus tôt un grand nombre ...[+++]

2. onderstreept dat het werkloosheidsniveau te hoog blijft, met name onder jongeren en vrouwen, en dat het economisch herstel binnen de EU nog kwetsbaar is; is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen over het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) en dringt erop aan dat dit fonds volledig ten uitvoer wordt gelegd; verwacht dat de EIB en de lidstaten hun uiterste best zullen doen om zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan een reeks riskantere investeringsprojecten die bijdragen aan een daadwerkelijk, krachtig herstel en aan evenwichtige en duurzame groei, met het oog op economische convergentie en int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne qu'il reste nécessaire de procéder soigneusement à des études indépendantes d'impact sur le développement durable avec la participation de tous les acteurs principaux, des syndicats, des organisations de petits et moyens producteurs et des organisations de pêche à petite échelle de façon à éviter tout effet néfaste sur la population des pays du Sud de la Méditerranée et la population des pays de l'Union européenne dont l'économie est la plus fragile;

6. onderstreept dat er nadere, zorgvuldig uit te voeren onafhankelijke duurzaamheidseffectbeoordelingen nodig zijn, met inschakeling van alle belangrijke partijen, de vakbonden en de belangenorganisaties voor het kleine en middelgrote boerenbedrijf en voor de kleinschalige visserij, ter vermijding van eventuele nadelige gevolgen voor de mensen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en de mensen in de meest kwetsbare economieën in de EU;


6. souligne qu'il reste nécessaire de procéder soigneusement à des évaluations d'impact indépendantes sur le développement durable avec la participation de tous les acteurs principaux, des syndicats, des organisations de petits et moyens producteurs et des organisations de pêche à petite échelle, de façon à éviter tout effet néfaste sur la population des pays du Sud de la Méditerranée et la population des pays de l'Union européenne dont l'économie est la plus fragile;

6. onderstreept dat er nadere, zorgvuldig uit te voeren onafhankelijke duurzaamheidseffectbeoordelingen nodig zijn, met inschakeling van alle belangrijke partijen, vakbonden en belangenorganisaties voor het kleine en middelgrote boerenbedrijf en voor de kleinschalige visserij, ter vermijding van eventuele nadelige gevolgen voor de mensen in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied en de mensen in de meest kwetsbare economieën in de EU;


Bien qu’il se pose des problèmes de sécurité alimentaire dans le monde entier, c’est en Afrique et dans les pays en situation fragile qu’il reste le plus de progrès à accomplir.

Hoewel er in de hele wereld problemen zijn inzake voedselzekerheid, moet in Afrika en in landen met kwetsbare situaties nog de grootste vooruitgang worden geboekt.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restriction ...[+++]

89. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt de noodzaak van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime vòòr de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten ...[+++]


Il n'en reste pas moins vrai que, en règle générale, les enfants apprennent plus rapidement que les adultes à surfer sur Internet et à se familiariser avec la nouvelle technologie et que, dans le même temps, ils sont plus fragiles et plus exposés aux contenus illicites susceptibles de circuler sur la Toile.

Niettemin is duidelijk dat kinderen, in het algemeen gesproken, beter met het Internet en de nieuwe technologie overweg kunnen dan volwassenen, maar tegelijkertijd kwetsbaarder zijn voor en meer zijn blootgesteld aan illegale inhoud op het web.


Pour le reste, je suis évidemment très demandeuse des mesures que je vous propose en matière de tiers payant, tant pour les personnes les plus fragiles que pour les patients chroniques.

Voor het overige ben ik vragende partij voor de maatregelen die ik u voorstel inzake de derdebetalersregeling, zowel voor de zwaksten als voor de chronisch patiënten.




Anderen hebben gezocht naar : méthode des plus forts restes     reste plus fragile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste plus fragile ->

Date index: 2021-05-12
w