Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Méthode des plus forts restes

Traduction de «reste plus tellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


méthode des plus forts restes

methode van de grootste overschotten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]


Dans de nombreux cas, cependant, la Commission reste fermement déterminée à atteindre les objectifs fixés. Les propositions ne sont toutefois d'aucune utilité si elles sommeillent à la table des négociations ou si elles en ressortent tellement dénaturées qu'elles ne peuvent plus atteindre leur objectif de départ.

In vele gevallen echter, blijft de Commissie pal achter de doelstellingen staan, maar zijn de voorstellen nutteloos omdat zij een sluimerend bestaan lijden of bij de onderhandelingen zo zullen worden verwaterd dat het oorspronkelijke doel niet meer te bereiken is.


Le fait de récompenser une politique propre économe et responsable en lui octroyant plus de moyens est certes un principe sain, mais cette politique a tellement été tronquée par d'autres conditions et dispositions qu'il n'en reste plus rien.

Dat een spaarzaam en verantwoord eigen beleid beloond wordt met meer middelen is weliswaar een gezond principe, ware het niet dat het door andere voorwaarden en bepalingen dermate wordt beknot dat er niets van overblijft.


En dehors du trafic de marchandises qui reste un problème difficile et délicat pour la S.N.C.B., où elle est en concurrence avec le transport par la route, qui a gagné une proportion tellement importante qu'il faut actuellement axer une politique de transport sur la politique routière et non plus sur le chemin de fer, il y a trois fonctions qui doivent être assumées par une société de chemin de fer moderne à l'égard des passagers : ...[+++]

Naast het goederenverkeer dat voor de NMBS een ingewikkeld en netelig probleem blijft, en de concurrentie met het wegvervoer dat zo'n belangrijk aandeel heeft weten weg te kapen dat men in de huidige omstandigheden een vervoerbeleid moet afstemmen op het wegenbeleid en niet meer op het spoorwegenbeleid, heeft een moderne spoorwegmaatschappij drie belangrijke taken ten overstaan van de passagiers : intercity, HST en voorstadsnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal de 1885 a été modifié tellement de fois qu'il ne reste plus rien des dispositions originales, sauf le titre.

Het koninklijk besluit van 1885 is zo vaak gewijzigd dat er behalve het opschrift niets meer van de oorspronkelijke bepalingen overblijft.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, des spécialistes du temps ont découvert la semaine passée que la deuxième moitié de la vie passe beaucoup plus vite que la première et ce qui est vrai pour la vie l’est bien sûr aussi pour la durée des législatures. Cela signifie qu’il ne reste plus tellement de temps à votre Commission, elle devrait donc se montrer d’autant plus ambitieuse dans son travail.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geacht College van commissarissen, vorige week is bekendgemaakt dat wetenschappers die zich met de tijd bezighouden hebben vastgesteld dat de tweede helft van het leven veel sneller verloopt dan de eerste.


Il me reste seulement, pour terminer, à regretter une fois de plus que la politique agricole de la Commission se préoccupe plus de réduire les dépenses ­ ou dans le meilleur des cas de ne pas les augmenter, comme c’est le cas actuellement ­ que de maintenir un véritable secteur agricole européen tellement nécessaire pour l’équilibre du territoire.

Tot slot zie ik mij tot mijn spijt weer maar eens genoodzaakt te onderstrepen dat het landbouwbeleid van de Commissie enkel de kosten beoogt te drukken of in het beste geval, zoals hier, tracht te vermijden dat deze de pan uit rijzen. Het draagt daarentegen niet bij aan de handhaving van een Europese landbouwsector die naam waardig, ook al is deze sector onontbeerlijk voor het territoriale evenwicht.


Du reste, en 1993, la part de GAV sur le marché allemand des déchets recyclables n'était que de 0,004 % et sa part de marché communautaire était donc tellement plus réduite.

Daarenboven bedroeg het aandeel van GAV in de Duitse markt voor recycleerbaar afval in 1993 slechts 0,004 % en was het aandeel in de totale Gemeenschapsmarkt bijgevolg nog aanzienlijk minder.


Les besoins en matière d'investissement pour la gendarmerie sont-ils donc tellement plus limités en Flandre, et plus particulièrement au Limbourg, que dans le reste du pays ?

Zijn de behoeften in Vlaanderen - en meer specifiek in Limburg - inzake de rijkswachtinversteringen dan zoveel beperkter dan in de rest van het land ?


De plus, l'ampleur et la durée des travaux des précédentes semaines montrent une chose : la répartition entre ce qui est transféré et ce qui reste fédéral est tellement complexe et imprécise que même les personnes qui ont un large bagage en matière de réforme de l'État, ne peuvent pratiquement pas démêler cet écheveau.

De omvang en de duur van de werkzaamheden van de voorbije weken tonen bovendien één ding aan: de verdeling tussen wat wordt overgeheveld en wat federaal blijft, is zo complex en onduidelijk, dat het zelfs voor mensen die heel wat bagage inzake staatshervorming hebben, een helse en haast ondoenbare opdracht is om in dit kluwen klaar te zien.




D'autres ont cherché : méthode des plus forts restes     reste plus tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste plus tellement ->

Date index: 2024-07-19
w