Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste presque totalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituell ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il reste que l'application stricte de la « Charia » telle qu'elle est pratiquée en Arabie Saoudite pose incontestablement problème en fonction du respect des principes la Déclaration universelle des droits de l'homme, et en particulier de la condition de la femme que les différents interlocuteurs considèrent comme « un joyau à préserver dans son écrin » (sic), ce qui se traduit concrètement par un isolement presque total.

Feit blijft dat de strikte toepassing van de sjaria in Saoedi-Arabië ontegenzeggelijk botst met de principes van de Universele verklaring van de rechten van de mens, vooral dan wat betreft de situatie van de vrouw, die door de verschillende gesprekspartners beschouwd wordt als « een juweel dat in een kistje moet worden bewaard » (sic), wat zich concreet uit in een haast volledige afzondering.


Comme on l'a dit, le contenu de la convention nº 129 correspond presque totalement à celui de la convention nº 81. Du reste, la plupart des articles sont une copie littérale des articles correspondants de la convention 81.

Zoals gezegd komt de inhoud van verdrag nr. 129 zo goed als volledig overeen met verdrag nr. 81. De meeste artikelen zijn trouwens een letterlijke kopie van de overeenstemmende artikelen in verdrag nr. 81.


Comme on l'a dit, le contenu de la convention nº 129 correspond presque totalement à celui de la convention nº 81. Du reste, la plupart des articles sont une copie littérale des articles correspondants de la convention 81.

Zoals gezegd komt de inhoud van verdrag nr. 129 zo goed als volledig overeen met verdrag nr. 81. De meeste artikelen zijn trouwens een letterlijke kopie van de overeenstemmende artikelen in verdrag nr. 81.


Il reste que l'application stricte de la « Charia » telle qu'elle est pratiquée en Arabie Saoudite pose incontestablement problème en fonction du respect des principes la Déclaration universelle des droits de l'homme, et en particulier de la condition de la femme que les différents interlocuteurs considèrent comme « un joyau à préserver dans son écrin » (sic), ce qui se traduit concrètement par un isolement presque total.

Feit blijft dat de strikte toepassing van de sjaria in Saoedi-Arabië ontegenzeggelijk botst met de principes van de Universele verklaring van de rechten van de mens, vooral dan wat betreft de situatie van de vrouw, die door de verschillende gesprekspartners beschouwd wordt als « een juweel dat in een kistje moet worden bewaard » (sic), wat zich concreet uit in een haast volledige afzondering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant qu'il en est résulté un incident international, qui reste marqué par une incertitude totale quant à l'avenir des deux Italiens, à l'encontre desquels, presque trois ans après les événements, aucune charge n'a encore été officiellement retenue pour cette fusillade;

B. overwegende dat dit heeft geleid tot een internationaal incident waarin nog altijd absolute onzekerheid heerst over de toekomst van de twee Italianen, aangezien bijna drie jaar later geen enkele formele aanklacht in verband met het schietincident is ingediend;


46. souligne l'importance du partenariat énergétique entre l'UE et la Russie, tout en relevant que, pour ses exportations d'énergie, la Russie reste presque totalement dépendante du marché de l'UE et des consommateurs européens individuels à une grande échelle; engage l'UE à souligner les aspects liés à l'interdépendance mutuelle dans le dialogue énergétique UE-Russie; souligne que le partenariat énergétique entre la Fédération de Russie et l'UE ne peut reposer que sur les principes de non-discrimination et de traitement équitable et sur des conditions égales d'accès au marché;

46. benadrukt het belang van het energiepartnerschap van de EU met Rusland, en wijst er daarbij op dat Rusland voor zijn energie-export vrijwel volledig afhankelijk blijft van de Europese markt en de individuele Europese grootverbruikers; dringt er bij de EU op aan deze wederzijdse afhankelijkheid te beklemtonen in het energieoverleg tussen de EU en Rusland; wijst erop dat het partnerschap op energiegebied tussen de EU en Rusland slechts gebaseerd kan zijn op het beginsel van non-discriminatie en eerlijke behandeling alsmede op gelijke markttoegangsvoorwaarden;


45. souligne l'importance du partenariat énergétique entre l'UE et la Russie, tout en relevant que, pour ses exportations d'énergie, la Russie reste presque totalement dépendante du marché de l'UE et des consommateurs européens individuels à une grande échelle; engage l'UE à souligner les aspects liés à l'interdépendance mutuelle dans le dialogue énergétique UE-Russie; souligne que le partenariat énergétique entre la Fédération de Russie et l'UE ne peut reposer que sur les principes de non-discrimination et de traitement équitable et sur des conditions égales d'accès au marché;

45. wijst met nadruk op het belang van het energiepartnerschap van de EU met Rusland, en wijst er daarbij op dat Rusland voor zijn energie-export vrijwel volledig afhankelijk blijft van de Europese markt en de individuele Europese grootverbruikers; dringt er bij de EU op aan deze wederzijdse afhankelijkheid te beklemtonen in het energieoverleg tussen de EU en Rusland; wijst erop dat het partnerschap op energiegebied tussen de EU en Rusland slechts gebaseerd kan zijn op het beginsel van non-discriminatie en eerlijke behandeling alsmede op gelijke markttoegangsvoorwaarden;


H. considérant que le traité sur l'Union européenne reste presque totalement silencieux en ce qui concerne la surveillance en matière financière puisqu'en effet il se limite à mentionner la possibilité pour la BCE de réaliser "des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de contrôle prudentiel des établissements de crédit et autres établissements financiers, à l'exception des entreprises d'assurances” (article 105, paragraphe 6),

H. overwegende dat het toezicht op financiële instellingen in het EG-Verdrag nauwelijks wordt genoemd, maar dat hierin alleen wordt gewezen op de mogelijkheid de ECB "specifieke taken op te dragen betreffende het beleid op het gebied van het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen en andere financiële instellingen, met uitzondering van verzekeringsondernemingen” (art. 105, lid 6),




Anderen hebben gezocht naar : reste presque totalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste presque totalement ->

Date index: 2023-03-23
w