Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste à espérer que des progrès seront enregistrés rapidement " (Frans → Nederlands) :

Reste à espérer que des progrès seront enregistrés rapidement s'agissant d'un cadre commun de règles procédurales en droit pénal.

Hopelijk wordt spoedige voortgang geboekt ten aanzien van een gemeenschappelijk kader van procesregels in het strafrecht.


6. attend des autorités ukrainiennes qu'elles progressent sur la voie de l'intégration européenne et souligne l'importance cruciale de ce processus pour la poursuite des réformes économiques, sociales et politiques en Ukraine; espère que des progrès seront effectués en vue d'une conclusion rapide de l'accord d'association;

6. verwacht dat de Oekraïense autoriteiten blijven voortgaan op de weg naar Europese integratie en benadrukt het grote belang van dit proces voor het nastreven van economische, sociale en politieke hervormingen in Oekraïne; hoopt dat er vooruitgang zal worden geboekt en dat de associatieovereenkomst spoedig kan worden gesloten;


6. attend des autorités ukrainiennes qu'elles progressent sur la voie de l'intégration européenne et souligne l'importance cruciale de ce processus pour la poursuite des réformes économiques, sociales et politiques en Ukraine; espère que des progrès seront marqués en vue d'une conclusion rapide de l'accord d'association;

6. verwacht dat de Oekraïense autoriteiten blijven voortgaan op de weg naar Europese integratie en benadrukt het grote belang van dit proces voor het nastreven van economische, sociale en politieke hervormingen in Oekraïne; hoopt dat er vooruitgang zal worden geboekt en dat de associatieovereenkomst spoedig kan worden gesloten;


48. encourage les autorités ukrainiennes à faire davantage de progrès dans le respect des exigences de l'accord d'association, demandées dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012 sur l'Ukraine et la résolution du Parlement européen du 13 décembre 2012 sur la situation en Ukraine , et dans le règlement des questions en suspens de la justice sélective et de la réforme des systèmes électoral et judiciaire; salue néanmoins les engagements récemment pris par le président Ianoukovitch et par les dirigeants de l'opposition en vue de poser les actes ju ...[+++]

48. moedigt de Oekraïense autoriteiten aan door te blijven gaan met het vervullen van de vereisten van de associatieovereenkomst , zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad van 10 december 2012 over Oekraïne en de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 over de situatie in Oekraïne , en werk te blijven maken van hangende kwesties als selectieve rechtsbedeling en hervorming van het kies- en rechtsstelsel; verwelkomt echter de recente toezeggingen van president Janoekovitsj en van de oppositieleiders om de nodige wetsteks ...[+++]


L'Union européenne encourage vivement les autorités de la Fédération de Russie à s'employer à mettre un terme au climat d'impunité et de peur qui règne dans le Caucase du Nord en général et en Tchétchénie en particulier, et elle espère que des résultats seront rapidement enregistrés dans les enquêtes menées sur la mort de Mme Es ...[+++]

De Europese Unie moedigt de autoriteiten van de Russische Federatie ten zeerste aan een einde te maken aan het klimaat van straffeloosheid en angst in de Noordelijke Kaukasus in het algemeen en Tsjetsjenië in het bijzonder, en hoopt op spoedige resultaten in het door presi­dent Medvedev na de moord aangekondigde onderzoek naar de dood van mevrouw Estirova en andere mensenrechtenverdedigers in de Russische Federatie.


Grâce aux accords approuvés aujourd'hui, ces problèmes devraient être graduellement résolus. Il reste à souhaiter qu'avec l'entrée en fonction du comité mixte prévu par l'accord de libre circulation des personnes, des progrès seront également enregistrés concernant d'autres questions liées à la protection sociale des immigrés et de leurs familles.

Nu wij hier vandaag deze overeenkomsten hebben aangenomen, kunnen de voornoemde problemen geleidelijk aan worden opgelost. Wij hopen tevens dat de inwerkingtreding van het bij de overeenkomst inzake het vrije verkeer van personen ingestelde Gemengde Comité ook gunstige gevolgen zal hebben voor andere kwesties die verband houden met de sociale bescherming van de emigranten en hun gezin.


En outre, il a pris note de la méthode adoptée par le groupe de haut niveau pour les travaux futurs relatifs à la mise en œuvre des cinq plans d'action que le Conseil a adoptés en octobre dernier (l'Afghanistan et la région, l'Iraq, le Maroc, la Somalie et le Sri Lanka) et a espéré que des progrès rapides seraient enregistrés lors de la préparation de la mise en œuvre de ces plans d'action en vue de l'élaboration d'un rapport pour le Conseil européen d'ici la fin de cette année ...[+++]

Voorts nam de Raad nota van de werkmethode, waarover de Groep op hoog niveau overeenstemming heeft bereikt, voor de toekomstige werkzaamheden inzake de uitvoering van de vijf Actieplannen die in oktober vorig jaar door de Raad zijn aangenomen (Afghanistan en de regio, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka), en hoopte dat er snelle vooruitgang zou worden geboekt bij de uitvoering van de Actieplannen, zodat er vóór het eind van het jaar een verslag kan worden opgesteld voor de Europese Raad.


L'Union européenne espère que des réformes seront mises en oeuvre rapidement, que l'enregistrement des partis politiques sera effectué de manière appropriée et que tous les partis politiques qui souhaitent participer aux élections auront le temps et la possibilité de bénéficier des réformes.

De Europese Unie hoopt dat er spoedig hervormingen plaatsvinden, dat de politieke partijen op passende wijze worden ingeschreven en dat alle politieke partijen die aan de verkiezingen wensen deel te nemen de tijd en de gelegenheid krijgen ten volle van de hervormingen te profiteren.


L'Union européenne espère que ces élections seront suivies de progrès rapides et effectifs pour l'organisation d'élections législatives et locales, en vue d'une normalisation politique du pays par la voie du dialogue pacifique et des élections libres et incontestables.

De Europese Unie hoopt dat deze verkiezingen zullen worden gevolgd door snelle en daadwerkelijke vooruitgang bij de organisatie van wetgevende en plaatselijke verkiezingen met het oog op de politieke normalisering van het land via een vreedzame dialoog en vrije en onaanvechtbare verkiezingen.


L'Union Européenne espère que ces élections seront suivies de progrès rapides et effectifs pour l'organisation d'élections législatives et locales, en vue d'une normalisation politique du pays par la voie du dialogue pacifique et des élections libres et incontestables.

De Europese Unie hoopt dat na deze verkiezingen snelle en daadwerkelijke vorderingen zullen worden gemaakt met de organisatie van parlementsverkiezingen en verkiezingen op plaatselijk niveau, met het oog op een politieke normalisering van het land via een vreedzame dialoog en vrije en onaanvechtbare verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste à espérer que des progrès seront enregistrés rapidement ->

Date index: 2024-04-23
w