Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Capable de se mettre debout d'une position assise
Employer des règles de codage des TIC
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Mettre en marche
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mettre en registre
Mettre en repérage
Mettre en service
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Vérifier la qualité des données

Vertaling van "reste à mettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


mettre en marche | mettre en service

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen




mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La généralisation du paiement électronique au tribunal est l'une des grandes mesures de simplification administrative qu'il reste à mettre en oeuvre.

Een grote administratieve vereenvoudiging die nog kan doorgevoerd worden is het veralgemenen van de elektronische betaling op de rechtbanken.


L'objectif reste de mettre la gare de Mons en service fin 2018.

De doelstelling blijft het station van Bergen tegen eind 2018 te kunnen in dienst nemen.


L'objectif reste de mettre un terme à la discrimination entre entrepreneurs et architectes conformément à l'arrêt de la Cour constitutionnelle de 2007.

Het doel blijft een einde te maken aan de discriminatie tussen aannemers en architecten conform het arrest van het Grondwettelijk Hof van 2007.


4. se félicite des travaux de la CPD et souligne l'importance de relancer ses activités, dès lors que la moitié de toutes les personnes disparues a désormais été localisée et qu'il reste à mettre un nom sur plus des deux tiers des disparus;

4. prijst het werk van het CMP en benadrukt dat zijn activiteiten moeten worden opgevoerd, daar de helft van alle vermiste personen nog moet worden gelokaliseerd en meer dan twee derde nog moet worden geïdentificeerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. comprend, à la lecture des explications du Centre, que le service d'audit interne de la Commission a procédé en 2012 à un audit de gestion des ressources humaines (RH) afin d'évaluer et de fournir une assurance indépendante sur la conception et la mise en œuvre efficiente d'un système de contrôle interne dans ce domaine; prend acte que cet audit a conduit à formuler une recommandation très importante sur les indicateurs de performance visant à mesurer la réalisation des objectifs individuels (déjà mise en œuvre) ainsi que six autres recommandations jugées «importantes», cinq d'entre elles ayant déjà été mises en œuvre; prend note par ailleurs qu'il reste à mettre en œuvre ...[+++]

14. verneemt van het Centrum dat de dienst Interne Audit van de Commissie een audit van het personeelsbeheer heeft verricht om te oordelen en onafhankelijke zekerheid te verschaffen over het ontwerp en de daadwerkelijke toepassing van het systeem van interne controle ten aanzien van het personeelsbeheer; stel vast dat de audit heeft geleid tot een zeer belangrijke aanbeveling ten aanzien van de prestatie-indicatoren om de verwezenlijking van de individuele doelstellingen te meten (reeds toegepast), alsmede zes, als „belangrijk” aangemerkte aanbevelingen, waarvan er reeds vijf zijn toegepast; constateert bovendien dat een belangrijke aa ...[+++]


14. comprend, à la lecture des explications du Centre, que le service d'audit interne de la Commission a procédé en 2012 à un audit de gestion des ressources humaines (RH) afin d'évaluer et de fournir une assurance indépendante sur la conception et la mise en œuvre efficiente d'un système de contrôle interne dans ce domaine; prend acte que cet audit a conduit à formuler une recommandation très importante sur les indicateurs de performance visant à mesurer la réalisation des objectifs individuels (déjà mise en œuvre) ainsi que six autres recommandations jugées "importantes", cinq d'entre elles ayant déjà été mises en œuvre; prend note par ailleurs qu'il reste à mettre en œuvre ...[+++]

14. verneemt van het Centrum dat de dienst Interne Audit van de Commissie een audit van het personeelsbeheer heeft verricht om te oordelen en onafhankelijke zekerheid te verschaffen over het ontwerp en de daadwerkelijke toepassing van het systeem van interne controle ten aanzien van het personeelsbeheer; stel vast dat de audit heeft geleid tot een zeer belangrijke aanbeveling ten aanzien van de prestatie-indicatoren om de verwezenlijking van de individuele doelstellingen te meten (reeds toegepast), alsmede zes, als "belangrijk" aangemerkte aanbevelingen, waarvan er reeds vijf zijn toegepast; constateert bovendien dat een belangrijke aa ...[+++]


1. a) Pourquoi le taux de pauvreté global reste-t-il à 15 % dans notre pays? b) Quelles mesures concrètes allez-vous mettre en oeuvre afin de réduire ce taux? c) Quand comptez-vous présenter votre prochain plan fédéral de lutte contre la pauvreté?

1. a) Waarom blijft het armoedecijfer in ons land op 15 %? b) Welke concrete maatregelen zult u nemen om dat percentage terug te schroeven? c) Wanneer zult u uw volgende federale armoedebestrijdingsplan voorstellen?


La cybermenace actuelle peut être divisée en quatre catégories majeures: - le cyberespionnage: infiltration dans un système informatique, par exemple par le biais d'une ATP (Advanced Persistent Threat ou "menace persistante avancée": ce terme désigne un logiciel malveillant complexe, conçu sur mesure avec une cible spécifique en ligne de mire, qui s'adapte à l'environnement dans lequel il se trouve. Son intention est de rester longtemps actif dans le système de la cible tout en passant inaperçu, afin d'espionner, voire, au final, de saboter); - le cybersabotage avec des attaques DDoS (Distributed Denial of Service ou "attaque distribuée ...[+++]

De actuele cyberdreiging kan worden opgedeeld in vier hoofdcategorieën: - Cyberspionage: infiltratie in informaticasysteem vb via APT's (Advanced Persistent Threats: complexe malware op maat gemaakt met een specifiek doelwit voor ogen die zich aanpast aan de omgeving waarin het zich bevindt. Het heeft de intentie lange tijd ongemerkt in het systeem van het doelwit actief te zijn om daar te spioneren of uiteindelijk zelfs te saboteren); - Cybersabotage met DDoS-aanvallen (Distributed Denial of Service-aanvallen of buitenwerking stellen van een informaticasysteem) als grootste actuele dreiging, maar ook risico op APT's die verder gaan dan ...[+++]


38. note que, selon la CCE, une stratégie de contrôle globale cohérente concernant la gestion des ressources des FED et de l'aide extérieure reste à mettre en place; se félicite des recommandations concrètes de la CCE concernant des éléments à inclure dans cette stratégie; observe que le plan d'action de la Commission pour un cadre de contrôle interne intégré envisage des orientations communes à établir pour chaque groupe de politiques et qu'il devrait en résulter des informations plus claires et cohérentes dans les rapports d'activité annuels; est conscient de la volonté de la Commission d'améliorer encore les systèmes de contrôle et ...[+++]

38. neemt kennis van het standpunt van de Rekenkamer dat er nog steeds geen algemene strategie is ontwikkeld met betrekking tot het beheer van de EOF-middelen en de externe hulp; is ingenomen met de concrete aanbevelingen van de Rekenkamer om bepaalde elementen in deze strategie te integreren; stelt vast dat het actieplan van de Commissie voor de ontwikkeling van een geïntegreerd controlekader gericht is op het ontwikkelen van richtlijnen voor elke beleidsfamilie, wat zou moeten leiden tot een duidelijker en samenhangender verslaglegging in de jaarverslagen over de activiteiten; erkent dat de Commissie bereid is de systemen voor toezi ...[+++]


4. se félicite de la conclusion de cet accord, qui représente une importante première étape dans l’instauration d’une stratégie globale de lutte contre le changement climatique; estime que le processus qui reste à mettre en œuvre donne l’occasion de renforcer le programme au cours des années à venir; prie instamment la Commission et les États membres de prendre toutes les mesures nécessaires et, en priorité, de mettre en œuvre les décisions prises à l’issue de la Conférence de Bonn et de ratifier rapidement le protocole de Kyoto;

4. verwelkomt de overeenkomst als een cruciale eerste stap in het vaststellen van een algemene strategie om de klimaatverandering te bestrijden; gelooft dat het proces dat nu moet worden uitgevoerd de gelegenheid biedt om het programma in de komende jaren te versterken; dringt er sterk bij de Commissie en de lidstaten op aan alle noodzakelijke stappen te ondernemen en in de allereerste plaats uitvoering te geven aan de besluiten van de conferentie van Bonn, alsook het Protocol van Kyoto spoedig te ratificeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste à mettre ->

Date index: 2025-01-15
w