Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restent beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

Les taux de chômage ainsi que la pauvreté restent beaucoup trop élevés dans de nombreuses régions d'Europe.

In veel Europese regio's blijven de werkloosheids- en armoedegraad veel te hoog.


Plus préoccupant encore, les délais d'attente auxquels seraient confrontés les malades avant le premier contact avec un centre de santé mentale restent beaucoup trop longs et dépassent, selon ce rapport un mois, voire plus.

Nog zorgwekkender zijn de wachttijden waarmee patiënten vóór het eerste contact met een centrum voor geestelijke gezondheidszorg worden geconfronteerd, die veel te lang blijven en vaak tot ruim een maand - of meer - oplopen.


Dans notre pays, le marché de l'énergie présente de graves dysfonctionnements: les prix de l'énergie explosent, les investissements destinés à l'ouverture de nouvelles unités de production restent beaucoup trop faibles, il y a un manque de compétitivité et les moyens disponibles pour répondre au défi climatique sont insuffisants.

De energiemarkt in ons land kampt met ernstige tekortkomingen : de energieprijzen die de pan uit swingen, de investeringen inzake nieuwe productie-eenheden die beneden peil blijven, het gebrek aan competitiviteit en de afwezigheid van voldoende middelen om op de uitdaging van het klimaat een antwoord te bieden.


Beaucoup trop de systèmes placés pour faire face à un problème concret restent opérationnels par la suite, même si ce n'est plus nécessaire ni opportun.

Al te veel systemen worden geplaatst omwille van een concreet probleem maar blijven in gebruik zelfs als dit niet langer nodig of opportuun is.


Beaucoup trop de systèmes placés pour faire face à un problème concret restent opérationnels par la suite, même si ce n'est plus nécessaire ni opportun.

Al te veel systemen worden geplaatst omwille van een concreet probleem maar blijven in gebruik zelfs als dit niet langer nodig of opportuun is.


Nous n’avons toujours pas de véritable transparence en ce qui concerne les informations avec lesquelles travaillent les agences de notation et les notations réglementaires restent beaucoup trop utilisées dans le secteur financier et dans les dispositions régissant ce dernier.

Wir haben nach wie vor keine richtige Transparenz der Informationen, mit denen die Ratingagenturen arbeiten, wir haben viel zu viel Nutzung von regulativen Ratings in der Finanzwirtschaft und in den Verordnungen über die Finanzindustrie.


Cependant, les prix au détail des services de transmission de données "en roaming" restent encore beaucoup trop élevés, conduisant la majorité des particuliers et une part importante des entreprises à ne pas utiliser ces services hors des frontières.

De detailhandelsprijzen van roamingdiensten voor gegevenstransmissie zijn echter nog altijd veel te hoog, wat een meerderheid van de particulieren en een groot deel van de ondernemingen ervan weerhoudt om over de grenzen heen van deze diensten gebruik te maken.


Malgré ses richesses naturelles, la majorité des Vénézuéliens restent très pauvres et vivent beaucoup trop souvent dans des conditions de pauvreté épouvantables.

Ondanks deze natuurlijke rijkdommen is de meerderheid van de Venezolanen nog steeds zeer arm, en leven veel te veel van hen in uitermate schrijnende armoede.


Je connais certaines des lacunes de nos PME : beaucoup sont et restent trop petites; leurs sources de financements des investissements devraient se diversifier; de nombreux chefs d'entreprises familiales n'ont pas de successeur bien identifié, etc.

Ik ken een aantal gebreken van onze KMO's : vele zijn en blijven te klein; de financiering van investeringen zou meer gediversifieerd moeten zijn; heel wat bedrijfsleiders van familiebedrijven hebben geen duidelijke opvolger, enz.


Même si les signaux émanant des référendums restent diffus, souvent teintés de motifs de politique nationale, les raisons du vote négatif à l'égard de la Constitution peuvent être résumées en quatre tendances : ceux qui pensent que l'intégration européenne est trop poussée, ou trop limitée, ou coûte trop cher et, enfin, ceux qui pensent que le processus d'élargissement est beaucoup trop rapide.

Hoewel de signalen die uit het stemgedrag blijken, van uiteenlopende aard zijn en vaak beïnvloed zijn door de binnenlandse politiek, kunnen in het `neen' tegen de Grondwet vier strekkingen worden onderscheiden: de Europese integratie gaat te ver; ze is te beperkt; ze is te duur; het uitbreidingsproces verloopt te snel.


w