8
. demande donc à la Commission, au Conseil et à la Haute représentante de l'Union de réintroduire sans délai l'interdiction de visa à l'encontre des hauts dirigeants biélorusses et de l'étendre aux fonctionnaires de l'État, aux membres de l'appareil judiciaire ainsi qu'aux agents de la sécuri
té qui peuvent être tenus pour responsables des fraudes électorales ainsi que de la brutale répression et des violentes arrestations de membres de l'opposition, et de geler leurs avoirs; tient à c
e que ces sanctions restent ...[+++] en vigueur au moins jusqu'à ce que tous les prisonniers et détenus politiques soient remis en liberté et que la décision de fermer le bureau de l'OSCE soit reconsidérée; 8. verzoekt de Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU in dit verband om de visumstop onmiddellijk opnieuw toe te passen op hoge Belarussische functionarissen en die maatregel uit te breiden tot alle staatsambtenaren, leden van de rechterlijke macht en van de veiligheidsdiensten die verantwoordelijk kunnen worden geacht voor de verkiezingsfraude, voor de harde repressie na de verkiezingen en de arrestatie van oppositieleden, en verzoekt om bevriezing van hun bezitti
ngen; wijst er met klem op dat de sancties van kracht moeten blijven totdat alle politieke gevangenen en gedetineerden zijn vrijgelaten en het besluit om he
...[+++]t OVSE-kantoor te sluiten wordt herzien;