Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Les valeurs restent dans le marché
Personne malheureuse et de bonne foi

Traduction de «restent malheureusement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


frais médicaux qui restent à charge après intervention du RCAM

medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel


forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil

veiligheidsdiensten...die gerekend worden tot de arbeidskrachten


les valeurs restent dans le marché

de zekerheden blijven binnen de markt


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, malgré leur potentiel, la plupart de ces systèmes intelligents ne sont pas encore commercialisés et les véhicules qui sont équipés de systèmes télématiques ou de systèmes de sécurité active de nouvelle génération restent principalement l’apanage des voitures de luxe, ce qui représente un faible pourcentage du marché.

Helaas zijn de meeste van deze systemen, ondanks hun mogelijkheden, nog niet op de markt. Bij voertuigen die met telematica of met de nieuwe generatie van actieve veiligheidssystemen zijn uitgerust, gaat het meestal om auto's uit het luxesegment, dat slechts een gering percentage van de markt vertegenwoordigt.


Force est de constater que les moyens d'action de l'Union européenne dans ce genre de dossiers restent malheureusement très faibles.

We dienen evenwel vast te stellen dat de actiemiddelen van de Europese Unie in dergelijke dossiers helaas heel zwak blijven.


Les partenaires privés restent malheureusement exclus.

De privé-partners blijven helaas buiten schot.


À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.

In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN ) Les discriminations motivées par le genre restent, malheureusement, une réalité, même dans les États membres de l’Union européenne.

– (RO) Discriminatie op basis van geslacht is nog steeds een realiteit, helaas ook in de lidstaten van de Europese Unie.


Néanmoins, nous sommes aussi conscients du fait que les violations des droits humains restent, malheureusement, endémiques sur l’ensemble du globe.

Ondanks dat zijn we ons er ook van bewust dat mensenrechtenschendingen in een groot aantal landen helaas endemisch blijven.


I. considérant que les roms font encore l'objet de discriminations et d'abus sur le territoire de l'Union et que l'intégration, l'insertion sociale et la protection de cette minorité restent malheureusement des objectifs à atteindre,

I. overwegende dat de Roma een minderheid zijn die op het grondgebied van de Unie nog aan discriminatie en andere misbruiken blootstaat, en dat hun integratie, sociale inschakeling en bescherming doelstellingen zijn die spijtig genoeg nog te bereiken blijven,


Depuis notre minidébat du 18 janvier et la réponse de notre ministre des Affaires étrangères, après la manifestation organisée autour de la Commission européenne à la veille de la réunion des ministres des Affaires étrangères européens, les nouvelles du Darfour restent malheureusement invariablement pessimistes quant au sort des populations civiles.

Sinds ons minidebat van 18 januari en het antwoord van de minister van Buitenlandse Zaken, en na de betoging bij de Europese Commissie aan de vooravond van de vergadering van de Europese ministers van Buitenlandse Zaken, blijft het nieuws uit Darfoer over het lot van de burgerbevolking helaas pessimistisch.


L'instruction est une bonne nouvelle pour un groupe restreint, mais de nombreux demandeurs d'asile qui pourraient entrer en ligne de compte pour une régularisation si seulement il y avait une circulaire, restent malheureusement dans l'incertitude.

De instructie is goed nieuws voor een beperkte groep, maar heel wat asielzoekers die in aanmerking zouden komen voor een regularisatie als er maar een circulaire was, blijven helaas in het ongewisse.


Il s'agit d'une tâche extrêmement importante impliquant une lourde responsabilité, notamment en matière de prévention et de résolution de conflits, lesquels restent malheureusement nombreux dans le vaste espace couvert par les 55 pays membres de l'OSCE.

Dat is een erg belangrijke opdracht met een grote verantwoordelijkheid, met name inzake preventie en oplossing van conflicten, die helaas talrijk blijven in de 55 OVSE-lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent malheureusement ->

Date index: 2024-03-15
w