Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restent octroyés jusqu » (Français → Néerlandais) :

Si le droit naît pour une période antérieure au 1 janvier 2018, les droits octroyés sur la base de l'article 36sexies de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2017, restent maintenus jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard.

Als het recht ontstaat voor een periode gelegen vóór 1 januari 2018, blijven de rechten die werden toegekend op basis van artikel 36sexies van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht op 31 december 2017, behouden tot ten laatste 31 december 2018.


Si le droit naît pour une période antérieure au 1 janvier 2018, les droits octroyés sur la base de l'article 131octies de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2017, restent maintenus jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard.

Als het recht ontstaat voor een periode gelegen vóór 1 januari 2018, blijven de rechten die werden toegekend op basis van artikel 131octies van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht op 31 december 2017, behouden tot ten laatste 31 december 2018.


Si le droit naît pour une période antérieure au 1 janvier 2018, les droits octroyés sur la base de l'article 131septies/1 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2017, restent maintenus jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard.

Als het recht ontstaat voor een periode gelegen vóór 1 januari 2018, blijven de rechten die werden toegekend op basis van artikel 131septies/1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht op 31 december 2017, behouden tot ten laatste 31 december 2018.


Art. 36. — Les agréments qui ont été octroyés conformément à l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux restent valides jusqu'à leur expiration.

Art. 36. — De erkenningen verleend met toepassing van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende erkenningvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, blijven geldig tot hun vervaldatum.


Art. 36. — Les agréments qui ont été octroyés conformément à l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux restent valides jusqu'à leur expiration.

Art. 36. — De erkenningen verleend met toepassing van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende erkenningvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, blijven geldig tot hun vervaldatum.


3. Les agréments octroyés en application de l’article 14 de la directive 96/67/CE restent valables jusqu’à leur expiration, sans dépasser toutefois deux années après la date de mise en application du présent règlement.

3. Goedkeuringen die overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 96/67/EG zijn afgegeven, blijven geldig tot ze verstrijken, en in elk geval niet langer dan twee jaar na de datum van toepassing van deze verordening.


- Pour les travailleurs entrés en service avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, les avantages prévus à l'article 1, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal précité du 17 janvier 2000, tel que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent octroyés jusqu'à la fin de la période de validité de la carte de réduction restructurations B, délivrée en application de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal précité du 16 juillet 2004, tel que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

- Voor de werknemers die in dienst zijn getreden vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven de voordelen bedoeld in artikel 1, § 3, eerste lid van het voormelde koninklijk besluit van 17 januari 2000, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van dit besluit, verder toegekend tot het einde van de geldigheidsduur van de verminderingskaart herstructureringen B gegeven in toepassing van artikel 4, § 2, van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 2004 zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van dit besluit.


Pour les travailleurs entrés en service avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, les avantages prévus à l'article 28/1 de l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, tel que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent octroyés jusqu'à la fin de la période de validité de la carte de réduction restructurations B, délivrée en application de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal précité du 16 juillet 2004, tel que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Voor de werknemers die in dienst zijn getreden vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven de voordelen bedoeld in artikel 28/1 van het voormelde koninklijk besluit van 16 mei 2003, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van dit besluit, verder toegekend tot het einde van de geldigheidsduur van de verminderingskaart herstructureringen B gegeven in toepassing van artikel 4, § 2 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 2004 zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. D. 80. Sans préjudice de la possibilité prévue à l'article 70 pour le Gouvernement de retirer temporairement ou définitivement un agrément, les agréments octroyés avant le 1 octobre 2002 restent valables jusqu'au terme pour lequel ils ont été octroyés.

Art. D. 80. Onverminderd de mogelijkheid bedoeld in artikel 70 voor de regering om tijdelijk of definitief een erkenning in te trekken, gelden de erkenningen toegekend voor 1 oktober 2002 tot de vervaldatum die in de erkenning is vermeld.


Art. 80. Sans préjudice de la possibilité prévue à l'article 70 pour le Gouvernement de retirer temporairement ou définitivement un agrément, les agréments octroyés avant le 1 octobre 2002 restent valables jusqu'au terme pour lequel ils ont été octroyés.

Art. 80. Onverminderd de mogelijkheid waarover de Regering krachtens artikel 70 beschikt om een erkenning tijdelijk of definitief in te trekken, blijven de vóór 1 oktober 2002 verleende vergunningen geldig tot afloop van de termijn waarvoor ze verleend worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent octroyés jusqu ->

Date index: 2022-10-08
w