Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restent toujours supérieures » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, étant donné que les taux de chômage restent toujours supérieurs aux niveaux antérieurs à la crise financière, il est nécessaire de continuer, au niveau de l'UE, à déployer des efforts et à apporter une aide.

Aangezien de jeugdwerkloosheidsgraad echter nog steeds boven het niveau van vóór de financiële crisis ligt, zijn verdere inspanningen en steun op EU-niveau geboden.


L'institution doit donc calculer ses provisions techniques conformément à l'article 16 et justifier qu'elles restent toujours supérieures à la limite minimale de l'article 17.

De instelling moet dus haar technische voorzieningen overeenkomstig artikel 16 zo berekenen en verantwoorden dat ze nooit onder de ondergrens van artikel 17 liggen.


E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au ...[+++]

E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen EUR liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectieve ontslagen van de jongste jaren,


E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au ...[+++]

E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen EUR liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectieve ontslagen van de jongste jaren,


E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au r ...[+++]

E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen euro liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectieve ontslagen van de jongste jaren,


3° les dispositions du même arrêté relatives à la promotion par accession au niveau supérieur en vigueur avant la mise en vigueur du présent arrêté restent d'application pour les concours d'accession toujours en cours au moment de la mise en vigueur du présent arrêté;

3° de bepalingen van dit besluit betreffende de bevordering door overgang naar het hoger niveau die van kracht zijn voor de inwerkingtreding van dit besluit blijven van toepassing voor de lopende vergelijkende overgangsexamens;


C'est précisément cette amélioration qui oblige à réviser systématiquement les catégories d'étiquetage afin de suivre le rythme de l'évolution technologique, tout en veillant à ce que les étiquettes restent claires et apportent au consommateur des informations valables pour ne pas l'induire en erreur (les modèles actuels de réfrigérateurs, par exemple, sont tous étiquetés de catégorie supérieure à la catégorie C, mais les étiquettes mentionnent toujours l'échelon ...[+++]

Juist deze verbeteringen maken het nodig de categorieën etiketten systematisch te herzien, om gelijke tred te houden met de technologische ontwikkeling en om ervoor te zorgen dat etiketten duidelijk blijven en actuele informatie bevatten voor de consument, zodat deze niet wordt misleid (Zo vallen de huidige koelkasten bijvoorbeeld allemaal in een hogere categorie dan C, maar op het etiket staat nog steeds een indeling van A t/m G, waardoor een verkeerde indruk ontstaat van de energieprestatie van een koelkast van categorie B.) Uw rapporteur is van mening dat het effect van etikettering nog groter zou kunnen zijn als het etiket ook een sc ...[+++]


Les prestations qui restent à accomplir doivent toujours être arrondies à l'unité supérieure.

De nog te verrichten prestaties moeten steeds worden afgerond naar de hogere eenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent toujours supérieures ->

Date index: 2023-12-10
w