Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprendre des inspections
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Les valeurs restent dans le marché

Vertaling van "restent à entreprendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


frais médicaux qui restent à charge après intervention du RCAM

medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel


forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil

veiligheidsdiensten...die gerekend worden tot de arbeidskrachten


les valeurs restent dans le marché

de zekerheden blijven binnen de markt




entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen


entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères

procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, les mesures les plus faciles à appliquer ont été prises, et les actions qui restent à entreprendre nécessitent des coûts de mise en oeuvre plus élevés. Avec l'amélioration de la qualité des données, certains États membres, tels que la Belgique et l'Italie, voient leurs courbes d'émissions évoluer rapidement dans la mauvaise direction.

Op basis van betere gegevens merken sommige andere lidstaten nu op dat de emissietrends snel in de verkeerde richting evolueren. Dit geldt met name voor België en Italië.


Globalement, des efforts restent à entreprendre afin de mieux cibler les acteurs prioritaires de chaque action.

Over het geheel genomen moeten nog inspanningen worden geleverd om de prioritaire actoren van elke actie beter te bepalen.


Seules quelques rares actions spécifiques ont été redéfinies à la lumière d’éléments nouveaux ou restent encore à entreprendre.

Slechts een zeer klein aantal specifieke maatregelen is in het licht van de ontwikkelingen gewijzigd of moet nog worden bekeken.


Des efforts considérables restent cependant à entreprendre en ce domaine, qui justifient le fait que cet objectif constitue, dans la nouvelle phase du programme, une priorité horizontale de toutes les actions Comenius [22].

Op dat gebied moeten evenwel nog aanzienlijke inspanningen worden geleverd. Daarom is deze doelstelling in de nieuwe fase van het programma een transversale prioriteit van alle Comenius-acties [22].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les évaluations ex ante et ex post restent la prérogative de la Commission, même après délégation des compétences en matière de gestion, sans préjudice du droit qu’a le pays bénéficiaire d’entreprendre toute évaluation qu’il juge nécessaire.

De verantwoordelijkheid voor de evaluatie vooraf en achteraf berust ook na toekenning van de beheersbevoegdheden aan het begunstigde land bij de Commissie, onverminderd het recht van het begunstigde land om indien nodig dergelijke evaluaties te verrichten.


2. Quelles actions nécessaires envisagez-vous d'entreprendre pour que ces directives restent à l'ordre du jour des initiatives à maintenir et approfondir et pour qu'elles soient votées au cours de cette législature?

2. Welke nodige acties overweegt u te ondernemen om ervoor te zorgen dat deze richtlijnen op de lijst blijven van te houden initiatieven waaraan verder gewerkt zal worden en dat ze deze legislatuur zullen gestemd kunnen worden?


30. constate que, au cours des réformes successives de la PAC, les éléments distorsifs de la concurrence de la politique agricole de l'Union ayant une incidence négative sur les agriculteurs des pays en développement ont été assainis, mais que les rapports d'échanges demeurent inégaux et que des efforts restent à entreprendre pour construire un système plus équitable;

30. merkt op dat bij opeenvolgende hervormingen van het GLB iets is gedaan aan marktverstorende elementen van het EU-landbouwbeleid die negatief uitwerken op landbouwers in ontwikkelingslanden, maar dat de handelsbetrekkingen nog steeds ongelijkwaardig zijn en dat er nog inspanningen moeten worden geleverd om een billijker systeem op te bouwen;


30. constate que, au cours des réformes successives de la PAC, les éléments distorsifs de la concurrence de la politique agricole de l'Union européenne ayant une incidence négative sur les agriculteurs des pays en développement ont été assainis, mais que les rapports d'échanges demeurent inégaux et que des efforts restent à entreprendre pour construire un système plus équitable;

30. merkt op dat bij opeenvolgende hervormingen van het GLB iets is gedaan aan marktverstorende elementen van het EU-landbouwbeleid die negatief uitwerken op landbouwers in ontwikkelingslanden, maar dat de handelsbetrekkingen nog steeds ongelijkwaardig zijn en dat er nog inspanningen moeten worden geleverd om een billijker systeem op te bouwen;


D. considérant que certains professionnels du transport maritime ont engagé des efforts de modernisation de leur flotte et de formation de leurs personnels navigants, mais que des initiatives supplémentaires et communautaires restent à entreprendre,

D. overwegende dat sommigen in de sector van het maritiem transport inspanningen hebben geleverd om hun vloot te moderniseren en hun varend personeel beter op te leiden, maar dat bijkomende en communautaire initiatieven nog steeds nodig zijn;


26. prend note avec intérêt de la déclaration du Président Prodi selon laquelle le fonctionnement effectif de la Commission demeure confronté à des problèmes qui exigent une poursuite des réformes; a donc décidé de maintenir, en les inscrivant dans la réserve, les crédits pour les 25 postes restants demandés par la Commission en attendant que la Commission ait soumis au Parlement d'ici le 15 février 2004 au plus tard une évaluation globale, non seulement des modifications apportées dans le contexte de la réforme de la Commission, mais plus précisément, des actions qui restent à entreprendre afin de parachever cette réforme dans de bonne ...[+++]

26. neemt met belangstelling kennis van de verklaring van de heer Prodi dat de doeltreffende werking van de Commissie nog steeds problemen stelt en dat nog hervormingen nodig zijn; heeft derhalve besloten de kredieten voor de resterende 25 posten waarom de Commissie heeft verzocht in de reserve te houden tot de Commissie het Parlement een algemene evaluatie voorlegt, niet alleen van de maatregelen die in het kader van de hervormingen zijn genomen, maar in het bijzonder ook van wat nog moet worden gedaan om de hervorming uiterlijk op 15 februari 2004 met succes af te ronden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent à entreprendre ->

Date index: 2022-09-02
w