Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rester compétitifs car chaque menace " (Frans → Nederlands) :

Cela incite certains secteurs de notre économie à rester compétitifs, car chaque menace est aussi une chance.

In sommige van onze economische sectoren is daardoor de druk om concurrerend te blijven voelbaar, maar in elke bedreiging schuilt een kans.


Nous devons néanmoins insister sur la nécessité de rester le plus proche possible du contenu de l'annexe afin de garantir l'efficacité de l'assistance psychosociale dans le phase aigüe, car chaque secouriste en connait le contenu et peut donc collaborer de manière optimale.

Toch moet er op gewezen worden dat een zo dicht mogelijk bij de inhoud van de bijlage blijven een garantie zal zijn tot een goede psychosociale hulpverlening in de acute fase, omdat elke hulpverlener de inhoud ervan kent en dus optimaal kan meewerken.


Nous devons néanmoins insister sur la nécessité de rester le plus proche possible du contenu de l'annexe afin de garantir l'efficacité des services médicaux sur le terrain, car chaque secouriste en connait le contenu et peut donc collaborer de manière optimale.

Toch moet er op gewezen worden dat een zo dicht mogelijk bij de inhoud van de bijlage blijven een garantie zal zijn tot een goede medische hulpverlening op het terrein, omdat elke hulpverlener de inhoud ervan kent en dus optimaal kan meewerken.


E. considérant que 10 000 navires européens traversent chaque année des zones maritimes dangereuses et que, de ce fait, la piraterie affecte non seulement la vie humaine et la sécurité, mais constitue également un problème économique car elle menace les itinéraires de commerce maritime internationaux et a de sensibles répercussions négatives sur le commerce international;

E. overwegende dat er jaarlijks tienduizend Europese schepen door gevaarlijke zeegebieden varen en dat piraterij dus niet alleen het leven en de veiligheid van mensen in gevaar brengt, maar ook een economisch probleem vormt omdat dergelijke praktijken de internationale zeehandelsroutes bedreigen en ernstige negatieve gevolgen hebben voor de internationale handel;


Pas nécessairement pour notre propre bien, mais certainement pour celui de nombreux travailleurs dans des pays en développement, car le fait est que la pression déflationniste de la Chine tire déjà vers le bas les salaires dans le monde en développement, poussant ainsi les fournisseurs mondiaux à réduire les droits et les conditions de leurs travailleurs dans le cadre de leurs efforts visant à rester compétitifs à tout prix, et faire accepter par la Ch ...[+++]

Niet noodzakelijkerwijs ten behoeve van onszelf, maar zeker ten behoeve van de vele werknemers in de ontwikkelingslanden, want de realiteit is dat de deflatoire druk die van China uitgaat nu al overal in de zich ontwikkelende wereld tot lagere lonen leidt, waardoor wereldwijde producenten onder druk komen te staan om de rechten en arbeidsomstandigheden van hun werknemers aan te tasten in hun pogingen om koste wat het kost concurrerend te blijven.


C’est vraiment dommage que leur appel n’ait pas été entendu, car les pressions déflationnistes exercées par la Chine font déjà chuter les salaires, poussent les fournisseurs mondiaux à réduire les droits et les conditions de travail de leurs employés dans l’espoir de rester compétitifs.

Hoogst ongelukkig dat hun appèl aan dovemansoren gericht was, omdat door deflationaire druk vanuit China de lonen nu al dalen en aanbieders op de wereldmarkt de rechten van hun werknemers inperken en slechtere werkomstandigheden scheppen in een poging concurrerend te blijven.


Tout en insistant comme tout un chacun sur la nécessité de rester compétitifs, nous ne devons pas oublier que le développement durable est nécessaire, car c’est pour sa croissance durable que l’Europe est connue.

Het kan helemaal geen kwaad om aan de ene kant een nadruk op dat concurrentievermogen te leggen, zolang wij aan de andere kant de duurzaamheid maar niet uit het oog verliezen. Europa staat namelijk bekend om zijn duurzame groei.


Monsieur le Président en exercice, j’espère que vous et - ce qui est plus important - vos successeurs parviendrez à investir suffisamment d’argent, d’initiatives et d’énergie dans ce programme de recherche, car si nous voulons rester compétitifs, nous devons promouvoir la recherche et le développement.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik hoop dat het u, maar vooral uw opvolgers zal lukken om ook genoeg geld, initiatief en energie in dit onderzoeksprogramma te investeren. Als we concurrerend willen blijven, moeten we immers onderzoek en ontwikkeling stimuleren.


La qualification des ressources humaines et la nécessité pour chaque individu de pouvoir acquérir tout au long de sa vie des connaissances nouvelles lui permettant de rester compétitif sur le marché du travail, sont en effet des éléments clefs de la stratégie que l'Europe devra mettre en oeuvre pour retrouver le chemin de la croissance et de l'emploi.

De scholing van de menselijke hulpbronnen en de noodzaak om ieder individu de mogelijkheid te geven gedurende zijn hele leven nieuwe kennis te verwerven die hem of haar op de arbeidsmarkt blijvend concurrentievermogen geeft, zijn sleutelbegrippen in de strategie die Europa zal moeten volgen om de groei en de werkgelegenheid te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester compétitifs car chaque menace ->

Date index: 2024-05-12
w