Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de se mettre debout d'une position assise
Demandeur d'asile débouté
Débouté de la demande d’asile
Magistrature debout
Ministère public
Parquet
Position debout
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester en vigueur
Rester vigilant
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Surface permettant de rester au sec

Traduction de «rester debout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débouté de la demande d’asile | demandeur d'asile débouté

afgewezen asielzoeker


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.




capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding






rester concentré pendant de longues périodes

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten




ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque toutes les places assises sont occupées, les voyageurs doivent rester debout dans le couloir ou dans le vestibule du train.

Als alle zitplaatsen bezet zijn, moeten reizigers rechtstaan in het gangpad of in het halletje.


Les porcs doivent pouvoir rester debout jusqu'à leur perte de conscience.

Voorts moeten de varkens overeind kunnen blijven staan tot ze het bewustzijn verliezen.


1.2.3. Conditions spécifiques d'intervention: a) Pour les chaises percées, le demandeur présente des difficultés graves pour se déplacer dans la maison. b) Pour les sièges de douche, de bain, le demandeur présente des difficultés graves pour rester debout. c) Pour les brancards de douche, tables à langer, le demandeur présente des difficultés graves pour rester debout ou pour s'asseoir.

1.2.3. Specifieke tegemoetkomingsvoorwaarden : a) Voor kamerstoelen vertoont de aanvrager ernstige moeilijkheden om binnenshuis te verplaatsen. b) Voor douchestoelen vertoont de aanvrager vertoont ernstige moeilijkheden om recht te staan. c) Voor douchebrancards, luiertafels, vertoont de aanvrager ernstige moeilijkheden om recht te staan of te zitten.


...manipuler des charges et rester debout pendant de longues périodes ; 2.2.3. Contexte Contexte environnant - La profession est exercée dans une bibliothèque, un service d'information, un centre d'apprentissage ou un centre de documentation - La profession est exercée dans le contexte d'une organisation coordinatrice qui co-détermine les objectifs et le cadre de fonctionnement (commune, établissement d'enseignement, autorité, organisations non marchandes, entreprise, ...) - Le titulaire de la profession est attentif aux et anticipe les développement sociaux et technologiques et leur impact sur le rôle de la bibliothèque - Les flux de c ...[+++]

...Context Omgevingscontext - Het beroep wordt uitgeoefend in een bibliotheek, informatiedienst, leercentrum of documentatiecentrum - Het beroep wordt uitgeoefend binnen de context van een overkoepelende organisatie die de doelstellingen en het werkingskader mee bepaalt (gemeente, onderwijsinstelling, overheid, non-profitorganisaties, bedrijf ...) - De beroepsbeoefenaar is alert voor en anticipeert op maatschappelijke en technologische ontwikkelingen en de impact daarvan op de rol van de bibliotheek - Klantenstromen wijzigen volgens uur van de dag, dag van de week, periode van het jaar - De beroepsbeoefenaar moet kunnen omgaan met een grote verscheidenheid aan bezoekers die door brede maatschappelijke veranderingen (diversiteit, verjonging, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...manipuler des charges et rester debout pendant de longues périodes ; 2.2.3. Contexte Contexte environnant - La profession est exercée dans une bibliothèque, un service d'information, un centre d'apprentissage ou un centre de documentation. - La profession est exercée dans le contexte d'une organisation coordinatrice qui co-détermine les objectifs et le cadre de fonctionnement (commune, établissement d'enseignement, autorité, organisations non marchandes, entreprise, ...) - Les flux de clients changent selon l'heure du jour, le jour de la semaine, la période de l'année - Le titulaire de la profession doit pouvoir accompagner une grand ...[+++]

...e context van een overkoepelende organisatie die de doelstellingen en het werkingskader mee bepaalt (gemeente, onderwijsinstelling, overheid, non-profitorganisaties, bedrijf ...) - Klantenstromen wijzigen volgens uur van de dag, dag van de week, periode van het jaar - De beroepsbeoefenaar moet kunnen omgaan met een grote verscheidenheid aan bezoekers die door brede maatschappelijke veranderingen (diversiteit, verjonging, vergrijzing) evolueert - Het beroep vereist flexibiliteit door de publieksfunctie en door de verruiming van openingstijden en avond- en weekendwerk - De beroepsbeoefenaar treedt hoe langer hoe meer op als informatiebe ...[+++]


... impliquer que l'on doit rester debout pendant une longue période - Le poissonnier doit gérer des outils de coupe, des produits alimentaires et des techniques de préparation différents 2.2.4. Autonomie - Agit de manière autonome dans la préparation, la planification, l'élaboration, l'exécution et le contrôle de ses tâches - Est lié aux guides d'autocontrôle, à l'ordre du client, à l'offre du fournisseur et/ou de la saison - Peut faire appel à un collaborateur pour le soutien de ses tâches lorsqu'il travaille en équipe 2.2.5. Responsabilité - La composition d'un assortiment orienté vers le client (nouveaux produits, adaptation des rece ...[+++]

...nhouden - De bereider van visproducten moet omgaan met divers snijmaterieel en wisselende voedingsproducten en bewerkingstechnieken 2.2.4. Autonomie - Is zelfstandig in het voorbereiden, plannen, uitwerken, uitvoeren en controleren van zijn taken - Is gebonden aan de autocontrolegidsen, de opdracht van de klant, het aanbod van de leverancier en/of het seizoen - Kan beroep doen op een medewerker voor ondersteuning van zijn taken wanneer hij in team werkt 2.2.5. Verantwoordelijkheid - De samenstelling van een klantgericht assortiment (nieuwe producten, aanpassing bestaande recepturen,...) - Een kwaliteitsvol gerealiseerd eindproduct - E ...[+++]


...n implique que l'on doit rester debout pendant une longue période et représente une charge physique : l'exécution des actes répétitifs représente une charge pour les épaules, les poignets, les mains et les coudes - Le fileteur-transformateur de poissons travaille sous le contrôle d'un responsable et respecte la fiche de production, les instructions et procédures - Le fileteur-transformateur de poissons prête une attention particulière à l'emballage et au refroidissement des produits à base de poisson - La profession peut impliquer la manutention de charges : il est indiqué d'appliquer des techniques de levage et de soulèvement ergonom ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]


Les autres doivent rester debout ou prendre place dans les escaliers.

De rest moet rechtstaan of plaats nemen op de trappen.


Il n'est pas exceptionnel que les voyageurs qui embarquent à Nijlen doivent rester debout.

Vanaf Nijlen is het geen uitzondering dat reizigers moeten rechtstaan.


Des voyageurs doivent rester debout à partir de Bruxelles-Central.

Reizigers dienen vanaf Brussel-Centraal recht te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester debout ->

Date index: 2023-09-02
w